Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPO
Chinees Octrooibureau
Clippertoneiland
EOB
Europees Octrooibureau
Frans kiescollege
Frans taalgebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Vertaling van "octrooibureau het frans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]










Europees Octrooibureau [ EOB ]

Office européen des brevets [ OEB ]


Chinees Octrooibureau | CPO [Abbr.]

Office chinois des brevets | CPO [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze bepaalt dat de ondertekenende Staten die een van de talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans, Duits) als officiële taal hebben, verzaken aan de eisen inzake vertaling volgens artikel 65 van het Verdrag.

Il prévoit que les États signataires ayant une langue officielle en commun avec celles de l'Office européen des brevets (anglais, français, allemand) renoncent aux exigences en matière de traduction prévues par l'article 65 de la Convention.


Ze bepaalt dat de ondertekenende Staten die een van de talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans, Duits) als officiële taal hebben, verzaken aan de eisen inzake vertaling volgens artikel 65 van het Verdrag.

Il prévoit que les États signataires ayant une langue officielle en commun avec celles de l'Office européen des brevets (anglais, français, allemand) renoncent aux exigences en matière de traduction prévues par l'article 65 de la Convention.


(11) Tijdens een overgangsperiode, totdat een stelsel van hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar komt, gaat een verzoek om eenheidswerking zoals bedoeld in artikel 12 van Verordening xx/xx [materiële bepalingen], vergezeld van een volledige vertaling van de specificatie van het octrooi in het Engels wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Frans of het Duits is, dan wel in een van de officiële talen van de deelnemende lidstaten die een officiële taal van de Unie is, wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Engels is.

(11) Durant une période de transition, jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] devra être accompagnée d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets est le français ou l’allemand, ou d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet dans une langue officielle des États membres participants qui soit une langue officielle de l'Union, si la langue de la procédur ...[+++]


De aanvrager moet echter ook een vertaling doorgeven in een van de drie officiële talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans of Duits).

Les demandeurs devront néanmoins fournir une traduction dans l’une des trois langues officielles de l’OEB (anglais, français ou allemand).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) De officiële talen van het Europees Octrooibureau zijn het Duits, Engels en Frans.

(1) Les langues officielles de l'Office européen des brevets sont l'allemand, l'anglais et le français.


Die aanvraag wordt ingediend (of vertaald) in een van de drie officiële talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Duits en Frans), ofwel bij het EOB, ofwel bij het nationale bureau van een Lidstaat die de aanvraag vervolgens doorzendt naar het EOB.

Celle-ci est déposée (ou traduite) dans l'une des trois langues officielles de l'Office européen des brevets (anglais, allemand ou français), soit auprès de l'OEB, soit auprès de l'office national d'un État membre qui la transmet ensuite à l'OEB.


(11) Tijdens een overgangsperiode, totdat een stelsel van hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar komt, gaat een verzoek om eenheidswerking zoals bedoeld in artikel 12 van Verordening xx/xx [materiële bepalingen], vergezeld van een volledige vertaling van de specificatie van het octrooi in het Engels wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Frans of het Duits is, dan wel in een van de officiële talen van de deelnemende lidstaten die een officiële taal van de Unie is, wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Engels is.

(11) Durant une période de transition, jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] devra être accompagnée d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets est le français ou l’allemand, ou d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet dans une langue officielle des États membres participants qui soit une langue officielle de l'Union, si la langue de la procédur ...[+++]


(1) De officiële talen van het Europees Octrooibureau zijn het Duits, Engels en Frans.

(1) Les langues officielles de l'Office européen des brevets sont l'allemand, l'anglais et le français.


Enerzijds, beoogt die verplichting enkel de Europese octrooien die niet zijn verleend (of in stand gehouden) door het Europees Octrooibureau in één van de nationale talen van de Belgische Staat; aangezien, krachtens artikel 14 van het Verdrag van München, het Frans en het Duits vermeld worden onder de officiële talen van het Europees Octrooibureau, is een aanzienlijk deel van de door het Bureau verleende octrooien van dien aard da ...[+++]

D'une part, cette obligation ne vise que les brevets européens qui ne sont pas délivrés (ou maintenus) par l'Office européen des brevets dans une des langues nationales de l'Etat belge; dès lors que, en vertu de l'article 14 de la Convention de Munich, le français et l'allemand figurent parmi les langues officielles de l'Office européen des brevets, une partie substantielle des brevets qu'il délivre sont de nature à échapper à l'application de l'article 5 en cause.


Landen als Nederland bijvoorbeeld, kunnen dat wel vragen voor octrooien die in hun land gelden. Dit heeft als pervers gevolg dat België geen vertaling naar het Nederlands zal kunnen eisen voor octrooien die gelden in dit land, doordat het Frans een officiële taal van het Europees octrooibureau is.

Effet pervers de cette mesure : la Belgique ne pourra pas exiger de traduction en néerlandais de brevets désignant ce pays, du fait que le français est une langue officielle de l'Office européen des brevets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'octrooibureau het frans' ->

Date index: 2023-06-07
w