Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk officier
Korporaal monteur bewapening
Leidinggevende defensie
Ministerieel ambtenaar
Ministerieel officier
Officier
Officier administratie
Officier artillerie
Officier der mariniers
Officier koninklijke marine
Officier militaire administratie
Officier van bestuurlijke politie
Officier van de dekdienst
Officier van de nautische dienst
Officier van de wacht
Officier van het Erelegioen
Officier van het Legioen van Eer
Officier veldartillerie
Officier wapentechnische dienst
Onderofficier administratie
Procureur
Wachthebbende officier

Vertaling van "officier hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées


officier administratie | officier administratie, economie en personeel | officier militaire administratie | onderofficier administratie

attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense


officier veldartillerie | officier wapentechnische dienst | korporaal monteur bewapening | officier artillerie

officier d'artillerie | officier d'artillerie/officière d'artillerie | officière d'artillerie


officier van de dekdienst | officier van de nautische dienst

officier du service pont


officier van de wacht | wachthebbende officier

officier de quart


officier van het Erelegioen | officier van het Legioen van Eer

officier de la Légion d'Honneur


ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]

officier ministériel [ avoué ]




officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


officier van bestuurlijke politie

officier de police administrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De voornaamste moeilijkheid waarmee de regering te kampen had bij de voorgestelde hervorming, betrof het onderscheid tussen de verschillende personeelscategorieën van het Hoog Comité van Toezicht en inzonderheid de vraag welke ambtenaren de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hadden en tot de dienst enquêtes behoorden dan wel een louter administratief statuut hadden.

2. La principale difficulté que la réforme proposée soulevait pour le Gouvernement concernait la distinction entre les diverses catégories de personnel du Comité supérieur de contrôle et, plus précisément, la question de savoir quels fonctionnaires avaient la qualité d'officier de police judiciaire et appartenaient au service d'enquêtes et quels fonctionnaires avaient un statut purement administratif.


7. Het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het ministerie van Ambtenarenzaken (Belgisch Staatsblad van 27 januari 1998) werd uitgevaardigd omdat er naast de enquêteurs bij de dienst enquêtes van het Hoog Comité van Toezicht die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hadden, er ook enquêteurs waren die deze hoedanigheid niet hadden en louter administratieve taken vervulden.

7. On a pris l'arrêté royal du 23 janvier 1998 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du ministère de la Fonction publique (Moniteur belge du 27 janvier 1998) parce que, outre les enquêteurs du service « enquêtes » du Comité supérieur de contrôle, qui avaient la qualité d'officier de police judiciaire, il y avait aussi ceux qui n'avaient pas cette qualité et qui remplissaient des tâches exclusivement administratives.


Een Brits controle-officier kwam aan boord met de mededeling dat de Belgen in de verboden zone hadden gevist en dat de wet was overtreden.

Un officier du contrôle britannique est monté à bord en déclarant que les Belges avaient pêché en zone interdite et enfreint la loi.


In een rapport van het Waalse GRIP verklaarden officials van de Internationale VN Commissie belast met het onderzoek naar de wapenhandel in Rwanda dat Keniaanse hooggeplaatsten ervoor gezorgd hadden dat materiaal uit de Eldoret-fabriek terechtkwam in de Rwandese genocide.

Dans un rapport de l'asbl wallonne GRIP, des officiels de la Commission d'enquête internationale des Nations Unies sur les ventes d'armes au Rwanda ont déclaré que des personnalités kényanes importantes avait fait en sorte que du matériel de l'usine d'Eldoret serve dans le génocide rwandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift blijkt dat het tweede onderdeel van het enig middel betrekking heeft op het verschil in behandeling dat artikel XII. VI. 8bis RPPol - ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 3 juli 2005 - zou invoeren tussen twee categorieën van personeelsleden van het middenkader die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, hadden vóór 1 april 2001 : diegenen die vóór die datum ook de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie hadden en diege ...[+++]

Il ressort des développements de la requête que le moyen unique, en sa seconde branche, porte sur la différence de traitement que ferait l'article XII. VI. 8bis, PJPol - inséré par l'article 17 de la loi du 3 juillet 2005 - entre deux catégories de membres du personnel du cadre moyen qui possédaient la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi avant le 1 avril 2001 : ceux qui étaient aussi revêtus avant cette date de la qualité d'officier de police administrative et ceux qui ne l'étaient pas.


« De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, ...[+++]

« Les membres du personnel visés à l'article XII. IV. 6, § 2, et les membres du personnel du cadre moyen qui, déjà avant le 1 avril 2001, possédaient la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et d'officier de police administrative, ainsi que les membres du personnel du cadre de base, titulaires du brevet d'officier de police communale visé à l'arrêté royal du 12 avril 1965 relatif au brevet de candidat commissaire et commissaire adjoint de police ou à l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 25 juin ...[+++]


Daarentegen is het onredelijk dat ze in een graad geplaatst zijn die identiek is met die van de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C, die de hoedanigheid van hogere officier hadden en die, om de in B.24.3.2 aangegeven redenen, op discriminerende wijze in het middenkader van de geïntegreerde politie zijn geïntegreerd.

Il est, par contre, déraisonnable de les avoir placés dans un grade identique à celui des commissaires judiciaires divisionnaires 1C, qui avaient la qualité d'officier supérieur et qui, pour les motifs indiqués en B.25.3.2, ont été intégrés, de manière discriminatoire, dans le cadre moyen de la police intégrée.


Het onevenwicht volgt immers uit het feit dat bij die aanstellingen geen rekening is gehouden met de integratie, in het officierskader van de nieuwe politie, van de leden van de voormalige B.O.B. die reeds de graad van officier hadden.

En effet, il provient de ce qu'il n'a pas été tenu compte, lors de ces commissionnements, de l'intégration, dans le cadre des officiers de la nouvelle police, des membres de l'ancienne B.S.R. qui avaient déjà le grade d'officier.


Wat betreft de integratie van de gerechtelijke commissarissen 1B in het middenkader van de nieuwe politie, in de graad van inspecteur van politie, stelt het Hof vast dat, in tegenstelling tot wat de verzoekers in de zaak nr. 2493 beweren, uit de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 december 1997 blijkt dat, hoewel de gerechtelijke commissarissen officieren van gerechtelijke politie waren, zij geenszins de hoedanigheid van hoger officier hadden.

En ce qui concerne l'intégration des commissaires judiciaires 1B dans le cadre moyen de la nouvelle police, au grade d'inspecteur de police, la Cour constate que contrairement à ce que prétendent les requérants dans l'affaire n 2493, il ressort des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 que les commissaires judiciaires, bien qu'ils étaient officiers de police judiciaire, n'avaient nullement la qualité d'officier supérieur.


Beide rechtsinstanties werden door dezelfde motieven geïnspireerd : de hoedanigheid van officier van gerechtelijke of van bestuurlijke politie die ze hadden binnen de luchtvaartpolitie kon niet de lege lata in stand worden gehouden binnen de rijkswacht of de federale politie « aangezien die hoedanigheden niet worden toegekend aan de graad van inspecteur en hun geen enkele functie welke die hoedanigheden omvat, wordt toegekend » (arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof).

Les mêmes motifs ont inspiré les deux instances juridictionnelles : les qualités d'officier de police judiciaire ou de police administrative qu'ils détenaient au sein de la police aéronautique ne pouvaient leur être conservées de lege lata au sein de la gendarmerie ou de la police fédérale « dès lors que ces qualités ne sont pas reconnues au grade dans lequel ils ont été insérés et qu'aucune fonction incluant ces qualités ne leur est reconnue » (arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage).


w