Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële talen kent " (Nederlands → Frans) :

de officiële taal van de lidstaat waar het meertalig modelformulier wordt afgegeven of, als die lidstaat meerdere officiële talen kent, in de officiële taal of één van de officiële talen van de plaats waar het meertalig modelformulier wordt afgegeven, mits die taal ook één van de officiële talen van de instellingen van de Unie is; en

la langue officielle de l'État membre dans lequel le formulaire type multilingue est délivré ou, si cet État membre a plusieurs langues officielles, la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le formulaire type multilingue est délivré, cette langue étant également une des langues officielles des institutions de l'Union; et


de officiële taal van de lidstaat waar het openbaar document waaraan het meertalig modelformulier is gehecht moet worden overgelegd of, als die lidstaat meerdere officiële talen kent, in de officiële taal of één van de officiële talen van de plaats waar het openbaar document waaraan het meertalig modelformulier is gehecht moet worden overgelegd, mits die taal ook één van de officiële talen van de instellingen van de Unie is.

la langue officielle de l'État membre dans lequel le document public auquel est joint le formulaire type multilingue doit être présenté ou, si cet État a plusieurs langues officielles, la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le document public auquel est joint le formulaire doit être présenté, cette langue étant également l'une des langues officielles des institutions de l'Union.


3) Aangezien de door het buitenland verstrekte informatie in één van de drie officiële talen moet worden verstrekt zijnde het Nederlands, het Frans en het Engels, kent de BBI geen problemen omtrent de vertaling van deze documenten.

3) Étant donné que les informations provenant de l’étranger doivent être communiquées dans une des trois langues officielles que sont le néerlandais, le français et l’anglais, l’ISI ne connaît pas de problème de traduction des documents.


4. Indien de in lid 3 bedoelde lidstaat twee of meer officiële talen heeft die ook officiële talen van de Gemeenschap zijn, heeft de inbreukmaker recht op een kennisgeving in de taal die hij kent.

4. Dans le cas où l'Etat membre visé au paragraphe 3 a deux ou plusieurs langues officielles qui sont également des langues officielles de la Communauté, le contrefacteur a le droit à ce que la notification soit faite dans celle de ces langues qu'il connaît.


Lid 4 bepaalt dat de veronderstelde inbreukmaker, indien zijn lidstaat van vestiging twee of meer officiële talen heeft, recht heeft op een kennisgeving in de taal die hij kent.

Le paragraphe 4 prévoit que le contrefacteur présumé, au cas où il est domicilié dans un Etat membre qui a deux ou plusieurs langues officielles, a le droit à ce que la notification soit faite dans celle de ces langues qu'il connaît.


Antwoord : De Europese Unie kent vandaag 21 officiële talen.

Réponse : L'Union européenne connaît aujourd'hui 21 langues officielles.


Antwoord : Het NAVO Bondgenootschap kent twee officiële talen, het Frans en het Engels.

Réponse : L'Alliance reconnaît deux langues officielles : le français et l'anglais.


Wat is het standpunt van het voorzitterschap en welke rol kent het toe aan de niet-officiële EU-talen, die ook wel regionale of minderheidstalen worden genoemd?

Quelle va être être la position de la Présidence et quel rôle pense-t-elle accorder aux langues non officielles de l'UE, dites langues «régionales» et «minoritaires»?


In sommige gevallen kent een dergelijke taal een groot aantal sprekers, een literaire traditie en een vitaliteit die te vergelijken valt met talen die als officiële landstaal gelden, met een vergelijkbaar of zelfs groter aantal inwoners.

Or, ces langues sont parlées par un grand nombre de personnes, souvent dans des régions distinctes de divers États membres dans lesquelles elles ont dans certains cas le statut de langue officielle. Parfois, ces langues peuvent se targuer d’un poids démographique, d’une tradition littéraire et d’une vitalité comparables à ceux de langues nationales ayant un statut officiel dans l’Union, et elle sont parlées par un nombre équivalent, voire supérieur, de personnes.


Sinds enkele jaren kent ons land echter twee bijkomende talen die een officiële erkenning genieten, de Vlaamse gebarentaal en de Frans-Belgische gebarentaal, die respectievelijk door de Vlaamse Gemeenschap en door de Franstalige Gemeenschap erkend zijn.

Cependant, depuis quelques années, deux langues complémentaires sont reconnues officiellement dans notre pays, la langue des signes flamande et la langue des signes de Belgique francophone ; elles ont été reconnues respectivement par la Communauté flamande et par la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële talen kent' ->

Date index: 2021-09-16
w