Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1981 wordt aangevuld met twee nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Artikel 29 voorziet dat artikel 93 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 wordt aangevuld met twee nieuwe leden.

L'article 29 prévoit que l'article 93 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 est complété par deux nouveaux alinéas.


14° punt 28° wordt aangevuld met twee nieuwe alinea's 2 en 3, die als volgt luiden :

14° le point 28° est complété par des nouveaux alinéas 2 et 3, rédigés comme suit :


"Art. 120. Artikel 12, § 1, 3° van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 oktober 2016, wordt aangevuld met twee leden, luidende:

"Art. 120. L'article 12, § 1, 3° de la même loi, modifié par la loi du 25 octobre 2016, est complété par deux alinéas rédigés comme suit:


Tijdens de verslagperiode is het VIS met succes ingevoerd in twee nieuwe geografische regio’s: in het Midden-Oosten op 10 mei en in de Golfregio op 2 oktober[5]. De data voor het begin van de werkzaamheden zijn overeengekomen in het kader van de informele stuurgroep “Vrienden van het VIS” en formeel vastgelegd in twee rechtshandelingen overeenkomstig artikel 48 van de VIS-verordening[6].

Pendant la période concernée par le présent rapport, le VIS a été déployé avec succès dans deux régions géographiques supplémentaires, la région du Proche-Orient et celle du Golfe, le 10 mai et le 2 octobre respectivement[5]. Les dates de mise en service ont été décidées dans le cadre du groupe de pilotage informel «Amis du VIS» et ont été officialisées dans deux actes juridiques en vertu de l'article 48 du règlement VIS[6].


Art. 42. In artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, zoals aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 1996 en aangevuld bij het decreet van 11 ap ...[+++]

Art. 42. A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, tel que complété par l'arrêté du Gouvernement du 7 octobre 1996 et complété par le décret du 11 avril 2014, il est inséré un nouveau § 5 rédigé comme suit :


Art. 2. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 maart 2003, wordt aangevuld met twee nieuwe punten 28° en 29°, luidende als volgt :

Art. 2. L'article 1 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal du 18 mars 2003, est complété par deux nouveaux points 28° et 29°, rédigés comme suit :


De voetnoot wordt aangevuld met twee nieuwe punten 11) en 12), luidende als volgt :

La note de bas de page est complétée par deux nouveaux points 11) et 12) rédigés comme suit :


« Art. 2. Artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek wordt aangevuld met twee nieuwe leden, luidende :

« Art. 2. L'article 2244 du Code civil est complété par deux alinéas rédigés comme suit :


Art. 24. Artikel 103 van dezelfde wet wordt aangevuld met twee nieuwe leden, luidend als volgt :

Art. 24. L'article 103 de la même loi est complété par deux nouveaux alinéas rédigés comme suit :


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 oktober 1991, gedurende tenminste twee ...[+++]in één of meer ondernemingen met een vergunning voor de vervaardiging, toezicht op de productie heeft uitgeoefend en/of kwalitatieve en kwantitatieve analyses van de werkzame stoffen, alsmede tests en controles die noodzakelijk zijn om de kwaliteit van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te garanderen, onder rechtstreeks gezag van een in artikel 52 bedoelde persoon heeft verricht.

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut — lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 — être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1981 wordt aangevuld met twee nieuwe' ->

Date index: 2024-01-02
w