Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 bekend » (Néerlandais → Français) :

"Bouchoucha Mokhtar Ben Mohamed BEN MOKHTAR (ook bekend als Bushusha, Mokhtar); adres: Via Milano 38, Spinadesco (CR) (Italië); geboren op 13 oktober 1969 in Tunis (Tunesië); van Tunesische nationaliteit; paspoort nr. K/754050, afgegeven op 26 mei 1999; nationaal identificatienummer: 04756904, afgegeven op 14 september 1987; Italiaans fiscaal nummer: BCHMHT69R13Z352T.

"Bouchoucha Mokhtar Ben Mohamed BEN MOKHTAR (alias Bushusha, Mokhtar), Via Milano n° 38, Spinadesco (CR), Italie; né le 13.10.1969, à Tunis, en Tunisie; nationalité: tunisienne; passeport numéro K/754050, délivré le 26 mai 1999; numéro d'identification nationale: 04756904, du 14 septembre 1987; numéro d'identification fiscale: BCHMHT69R13Z352T.


De heer Beke, burgemeester van Gent, verklaarde dat begin oktober 1999, wanneer het bekend was gemaakt dat er regularisaties zouden plaatsvinden, zich 150 mensen hebben aangemeld op de dienst « Bevolking ».

M. Beke, bourgmestre de Gand, a déclaré qu'au début du mois d'octobre 1999, après l'annonce de l'opération de régularisation, 150 personnes se sont présentées au service de la population de la ville.


De richtsnoeren die van toepassing waren op het tijdstip van de toekenning, waren de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999, die in het Publicatieblad van de Europese Unie van 9 oktober 1999 bekend waren gemaakt (81) en op dezelfde dag in werking traden.

Les lignes directrices en vigueur au moment où l’aide a été octroyée étaient les lignes directrices sur le sauvetage et la restructuration de 1999, publiées au Journal officiel de l’Union européenne le 9 octobre 1999 (81) et en vigueur depuis la même date.


Bij arrest nr. 196.259 van 22 september 2009 vernietigt de Raad van State het besluit van 29 oktober 1999 van de Vlaamse Regering houdende de definitieve vaststelling van het " ontwerpplan" tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Turnhout op het grondgebied van de gemeente Brecht, bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 januari 2000, in zoverre het in de gemeente Brecht (kaartblad 8/5) de percelen kadastraal bekend sectie M, nrs. 44/h en 44/z, bestemt tot natuurgebied.

Par arrêt n° 196.259 du 22 septembre 2009 le Conseil d'Etat annule l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 1999 portant fixation définitive du « plan de projet » de modification partielle du plan de secteur Turnhout sur le territoire de la commune de Brecht, publié par extrait au Moniteur belge du 11 janvier 2000, dans la mesure où il affecte les parcelles cadastrées section M, numéros 44/h et 44/z dans la commune de Brecht (feuille de carte 8/5) comme zone naturelle.


Waeles, Guillaume, ongehuwd, geboren te Koekelberg op 24 oktober 1912, in leven wonende te Lanaken, Daalbroekstraat 106, zoon van Waeles, Omer Ernest, en van Lesschaeve, Angèle Julie, is overleden te Lanaken op 8 oktober 1999, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Waeles, Guillaume, célibataire, né à Koekelberg le 24 octobre 1912, domicilié à Lanaken, Daalbroekstraat 106, fils de Waeles, Omer Ernest, et de Lesschaeve, Angèle Julie, est décédé à Lanaken le 8 octobre 1999, sans laisser de successeur connu.


Waeles, Guillaume, ongehuwd, geboren te Koekelberg op 24 oktober 1912, in leven wonende te Lanaken, Daalbroekstraat 106, zoon van Waeles, Omer Ernest, en van Lesschaeve, Angèle Julie, is overleden te Lanaken op 8 oktober 1999, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Waeles, Guillaume, célibataire, né à Koekelberg le 24 octobre 1912, domicilié à Lanaken, Daalbroekstraat 106, fils de Waeles, Omer Ernest, et de Lesschaeve, Angèle Julie, est décédé à Lanaken le 8 octobre 1999, sans laisser de successeur connu.


Vorig jaar heeft de EU, “gezien (de) kennelijke obstructie van de rechtsgang”, een visumverbod ingesteld voor de Wit-Russische ambtenaren “die worden beschouwd als hoofdverantwoordelijken voor het nalaten van het instellen van een onderzoek naar en de vervolging van de betrokken misdrijven, alsmede voor degenen die volgens het verslag-Pourgourides in de eerste plaats de hand hebben gehad in de verdwijningen [van vier bekende personen in Wit-Rusland in 1999/2000] en het in de doofpot stoppen daarvan”. De EU heeft ook een visumverbod ingesteld jegens de per ...[+++]

L’an dernier, l’UE a émis une interdiction de visa à l’encontre des fonctionnaires de Biélorussie «qui, bien qu’ayant la charge d’ouvrir une enquête indépendante concernant les infractions présumées et de les poursuivre, se sont toutefois abstenus de le faire, ainsi que contre les personnes qui, selon le rapport Pourgourides, ont été des acteurs clés dans les disparitions de quatre personnalités en Biélorussie en 1999/2000 et qui ont ensuite dissimulé les faits, compte tenu de l’entrave évidente au bon fonctionnement de la justice» ai ...[+++]


De vermelding „Bouchoucha Mokhtar Ben Mohamed BEN MOKHTAR (ook bekend als Bushusha, Mokhtar). Adres: Via Milano 38, Spinadesco (CR) (Italië); geboren op 13 oktober 1969 in Tunis (Tunesië); van Tunesische nationaliteit; paspoortnr. K/754050, afgegeven op 26 mei 1999; nationaal identificatienummer: 04756904, afgegeven op 14 september 1987; Italiaans fiscaal nummer: BCHMHT69R13Z352T.

La mention «Bouchoucha Mokhtar Ben Mohamed BEN MOKHTAR (alias Bushusha, Mokhtar), Via Milano n° 38, Spinadesco (CR), Italie; né le 13.10.1969, à Tunis, en Tunisie; nationalité: tunisienne; passeport numéro K/754050, délivré le 26 mai 1999; numéro d'identification nationale: 04756904, du 14 septembre 1987; numéro d'identification fiscale: BCHMHT69R13Z352T.


Het eerste verslag (COM (1999) 474 def) werd in oktober 1999 door de Commissie goedgekeurd. De Raad maakte in november van datzelfde jaar zijn conclusies bekend, waarbij de Commissie het verzoek kreeg haar onderzoek van de situatie voort te zetten.

Son premier rapport (COM(1999) 474 final) a été arrêté en octobre 1999 et a fait l'objet de conclusions du Conseil en novembre, l'invitant à poursuivre son état des lieux.


Het eerste verslag (com(1999) 474 def) werd in oktober 1999 aan de Raad voorgelegd. Deze maakte in november van datzelfde jaar zijn conclusies bekend, waarbij de Commissie het verzoek kreeg haar onderzoek van de situatie voort te zetten.

Le premier rapport (COM (1999) 474 final) a été présenté en octobre 1999 et a fait l'objet de conclusions du Conseil en novembre, invitant la Commission à poursuivre son état des lieux.




D'autres ont cherché : oktober     mei     mokhtar ook bekend     begin oktober     bekend     9 oktober 1999 bekend     29 oktober     percelen kadastraal bekend     zonder bekende     wit-rusland in     van vier bekende     in oktober     conclusies bekend     oktober 1999 bekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 bekend' ->

Date index: 2021-05-04
w