Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudspersonen en federale ombudsdienst zullen » (Néerlandais → Français) :

De eerste officiële rapporten van de plaatselijke ombudspersonen en Federale Ombudsdienst zullen bijgevolg in de maand april 2005 beschikbaar zijn.

Les premiers rapports officiels des services de médiation locaux et du Service de médiation fédéral seront ainsi communiqués en avril 2005.


Het baart Zorgnet Vlaanderen wat zorgen om vast te stellen dat enerzijds duidelijk gemaakt wordt dat de federale ombudsdienst niet werkt voor het opvangen van de klachten uit de ambulante sector en dat tegelijk gepleit wordt voor het oprichten van een « federale overheidsdienst rechten van de patiënt » die alle ombudspersonen van ziekenhuizen zou aanwerven, opleiden en evalueren.

Zorgnet Vlaanderen est inquiet de constater que le service de médiation fédéral n'a manifestement pas de compétence pour traiter les plaintes émanant du secteur ambulatoire et que, parallèlement à cela, on plaide pour un service public fédéral « Droits du patient », qui se chargera du recrutement, de la formation et de l'évaluation de tous les médiateurs détachés auprès des hôpitaux.


Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moeten voldoen en artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 voorzien (respectievelijk) dat de plaatselijke ombudspersonen en de Federale Ombudsdienst een jaarverslag dienen op te ...[+++]

En effet, l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation doit répondre dans les hôpitaux et l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 1 avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 prévoient respectivement que les services de médiation locaux et le Service de médiation fédéral rédigent un rapport annuel des dossiers traités.


De eerste officiële rapporten van de plaatselijke ombudspersonen en Federale Ombudsdienst zullen bijgevolg in de maand april 2005 beschikbaar zijn.

Les premiers rapports officiels des services de médiation locaux et du Service de médiation fédéral seront ainsi communiqués en avril 2005.


Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moeten voldoen en artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 voorzien (respectievelijk) dat de plaatselijke ombudspersonen en de Federale Ombudsdienst een jaarverslag dienen op te ...[+++]

En effet, l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation doit répondre dans les hôpitaux et l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 1 avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 prévoient respectivement que les services de médiation locaux et le Service de médiation fédéral rédigent un rapport annuel des dossiers traités.


Tot op heden ontving de federale ombudsdienst «Rechten van de patiënt» reeds heel wat gegevens met betrekking tot de lokale ombudspersonen, in die mate dat er uit kan worden afgeleid dat praktisch alle ziekenhuizen en alle overlegplatforms geestelijke gezondheid thans over een ombudsdienst beschikken. b) Het secretariaat van de ...[+++]

A ce jour, le service de médiation fédéral «Droits du patient» a reçu un très bon nombre de coordonnées des médiateurs locaux, en telle manière qu'il peut en être déduit que pratiquement tous les hôpitaux et toutes les plate-formes de concertation en santé mentale disposent actuellement d'un service de médiation. b) Le secrétariat du service de médiation fédéral encode actuellement les coordonnées des médiateurs locaux; une fois cet encodage terminé, il sera possible de préciser avec exactitude si certains hôpitaux ou plate-formes de ...[+++]


Tot op heden heeft de federale ombudsdienst «Rechten van de patiënt» heel wat persoonsgegevens van lokale ombudspersonen ontvangen, waaruit kan worden afgeleid dat bijna alle ziekenhuizen en overlegplatforms voor geestelijke gezondheidszorg op dit moment over een ombudsdienst beschikken.

A ce jour, le service de médiation fédéral «Droits du patient» a reçu un très bon nombre de coordonnées des médiateurs locaux, en telle manière qu'il peut en être déduit que pratiquement tous les hôpitaux et toutes les plate-formes de concertation en santé mentale disposent actuellement d'un service de médiation.


Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moeten voldoen en artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de federale commissie «Rechten van de patiënt» ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 voorzien (respectievelijk) dat de plaatselijke ombudspersonen en de federale ombudsdienst een jaarverslag dienen op te stellen ...[+++]

En effet, l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation doit répondre dans les hôpitaux et l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la commission fédérale «Droits du patient» instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 prévoient (respectivement) que les médiateurs locaux et le service de médiation fédéral doivent rédiger un rapport annuel concernant les dossiers qu'ils traitent.


De wet betreffende de rechten van de patiënt en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten over de (lokale en federale) bemiddeling zullen pas daadwerkelijk van toepassing zijn op de beoefenaars bedoeld in de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken nadat alle koninklijke besluiten betreffende laatstgenoemde wetgeving zullen zijn goedgekeurd en in werking zijn getreden. b) Zie antwoord op punt 1, a) en b). c) De jaarverslagen van de lokale en federale ombudspersonen zullen ...[+++]n gedeeltelijke beoordeling van de toepassing van de wet betreffende de rechten van de patiënt mogelijk maken.

La loi relative aux droits du patient et ses arrêtés d'exécution concernant la médiation (locale et fédérale) ne seront effectivement applicables aux praticiens visés par la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles que lorsque tous les arrêtés royaux relatifs à cette dernière législation seront adoptés et entrés en vigueur. b) Voir la réponse au point 1, a) et b). c) Les rapports annuels des médiateurs locaux et fédéraux permettront de dégager une partie de l'évaluation de l'application de la loi relative aux droits du patient.


1. Vooraleer op de kern van uw vraag te beantwoorden, dien ik te verwijzen naar de toepasselijke wetgeving inzake het opstellen van het jaarverslag van de plaatselijke ombudspersonen en van de federale ombudsdienst «Rechten van de patiënt».

1. Avant de répondre à la partie essentielle de votre question, je dois vous renvoyer à la législation applicable concernant la rédaction du rapport annuel des médiateurs locaux et du service de médiation fédéral «Droits du patient».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudspersonen en federale ombudsdienst zullen' ->

Date index: 2025-01-05
w