Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het huidige gebouw werd verkocht " (Nederlands → Frans) :

Omdat het huidige gebouw werd verkocht, is GAMS-België zopas verhuisd naar de Dwarsstraat.

Le GAMS-Belgique vient de déménager rue Traversière puisque l'immeuble actuel a été vendu.


In overeenstemming met de wettelijke bepalingen moet elke wijziging bij collectieve arbeidsovereenkomst sluiten worden omdat de huidige pensioentoezegging werd in een collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Conformément aux dispositions légales, toute modification devra cependant obligatoirement être traduite dans une convention collective de travail étant donné que le présent régime de pension a été repris dans une convention collective de travail.


2) De operationele platformen Antwerpen Kiel, Antwerpen Noord, Brecht, Bree, Dilsen, Geel, Herentals, Kalmthout, Mol, Nijlen, Puurs, Rumst, Wilrijk, Asse, Diest, Dilbeek, Gooik, Geldenaken, Kampenhout, Meise, Rixensart, Tervuren, Beuaraing, La Louvière Nord, La Louvière Sud, Peruwelz, Thuin, Andenne, Chatelet, Courcelles, Moeskroen, Sambreville, Aalter, Dendermonde, Eeklo, Harelbeke, Ninove, Oostkamp, Ronse, St-Amandsberg en Zottegem moeten ondergebracht worden in een nieuwe locatie omdat ...[+++]

2) Les plates-formes opérationnelles d’Anvers Kiel, Anvers Noord, Brecht, Bree, Dilsen, Geel, Herentals, Kalmthout, Mol, Nijlen, Puurs, Rumst, Wilrijk, Asse, Diest, Dilbeek, Gooik, Jodoigne, Kampenhout, Meise, Rixensart, Tervuren, Beauraing, La Louvière Nord, La Louvière Sud, Péruwelz, Thuin, Andenne, Châtelet, Courcelles, Mouscron, Sambreville, Aalter, Termonde, Eeklo, Harelbeke, Ninove, Oostkamp, Renaix, St-Amandsberg et Zottegem doivent être transférées à un nouvel emplacement, soit parce que le bâtiment actuel n’est pas adapté, so ...[+++]


Het huidige gebouw werd aan de Belgische Dienst opvoering productiviteit gegeven op voorwaarde dat het steeds voor dezelfde soort opdracht gebruikt zou worden.

Le bâtiment occupé actuellement par l'institut a été donné à l'Office belge de l'amélioration de la productivité, à la condition de continuer à être utilisé pour les mêmes missions.


2.2. In advies 49.955/1/V van 26 juli 2011 over het ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 26 oktober 2011 stelde de Raad van State vast dat volgens de gemachtigde toepassing werd gemaakt van de bepaling die overeenstemt met het huidige artikel 7, § 1, eerste lid, c), van de geneesmiddelenwet omdat geoordeeld is dat h ...[+++]

2.2. Dans l'avis 49.955/1/V du 26 juillet 2011 sur le projet devenu l'arrêté royal du 26 octobre 2011, le Conseil d'Etat a relevé qu'il a été fait application, selon la déléguée, de la disposition correspondant à l'article 7, § 1, alinéa 1, c), actuel de la loi sur les médicaments, puisqu'il a été considéré qu'il s'agit de médicaments « dont le rapport bénéfice/risque n'est pas favorable dans les conditions d'emploi autorisées ».


Het Verenigd Koninkrijk had derhalve besloten het nationale politieopleidingscentrum in Bramshill te sluiten en het gebouw van de hand te doen, omdat de ermee gepaard gaande kosten hoog waren en dat er geen alternatief bedrijfsmodel voor het beheer ervan werd voorgesteld.

Le Royaume-Uni a donc décidé de fermer le centre national de formation de la police de Bramshill et de vendre le site, faisant valoir que les coûts y afférents étaient élevés et qu'aucun autre modèle de gestion du site ne s'était dégagé.


In de huidige situatie werd het gezien de verschillen tussen de lidstaten qua demografische prognoses, sociale omstandigheden en arbeidsmarktstructuren, -trends en -behoeften niet economisch en sociaal efficiënt geacht de aandacht te richten op een bepaalde sector, omdat dit kan resulteren in een ongewenste ...[+++]

En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.


Vervolgens werd gekeken naar de mate waarin de beheersstelsels van de huidige kandidaat-lidstaten gereed zijn en naar de behoefte aan financiering voor afdeling II, voor zover die betrekking heeft op grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten, omdat die moet overeenstemmen met de financiering uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling v ...[+++]

À partir de là, il a été dûment tenu compte de l'état de préparation des systèmes de gestion des pays candidats actuels et de la nécessité de faire correspondre les financements au titre du volet II, qui concerne la coopération transfrontalière avec les États membres, aux financements équivalents au titre du Fonds européen de développement régional (FEDER), pour la rubrique 1b.


Het gebouw werd verkocht voor 1,270 miljard frank.

Ce bâtiment a été vendu pour 1,27 milliard de francs.


- Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen moet het gebouw in de Belliardstraat inderdaad verlaten omdat het gebouw is verkocht. Contractueel werd met de koper overeengekomen om het gebouw tegen 31 december 2004 te ontruimen.

- L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes doit effectivement quitter la rue Belliard, le bâtiment ayant été vendu et devant être libéré pour le 31 décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het huidige gebouw werd verkocht' ->

Date index: 2023-10-30
w