Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het inzetten ervan teveel moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

- omdat het ontbreken van goede informatie het nog moeilijker maakt om beroep in te stellen en slachtoffers van schendingen van grondrechten ervan afzien dat te doen vanwege de praktische moeilijkheden (taal, kennis en kosten van de procedures, situatie van de klager enz.) („onzichtbare klagers”).

- l'absence d'informations appropriées aggrave la complexité des recours et les difficultés pratiques de leur mise en œuvre (langue, connaissance et coûts des procédures, situation du plaignant, etc.) qui peuvent dissuader les victimes des violations des droits fondamentaux de les utiliser ("plaignants invisibles").


Wat dat betreft, rekent de minister erop dat er niet al teveel moeilijkheden zullen ontstaan omdat dit ontwerp voor een en dezelfde instelling is bedoeld, te weten het Herdisconterings- en Waarborginstituut (HWI). Dat geldt eveneens voor het wetsontwerp tot wijziging, wat de openbaarmaking van protestinformatie betreft, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, de wet van 10 juni 1997 ho ...[+++]

De ce point de vue, le ministre pense que cela ne posera pas beaucoup de problèmes, en ce sens que ce projet, ainsi que le projet de loi modifiant, en ce qui concerne la publication des informations relatives aux protêts, la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, la loi du 10 juin 1997 portant des dispositions diverses relatives aux protêts et la loi du 1 mars 1961 concernant l'introduction dans la législation nationale de la loi uniforme sur le chèque et sa mise en vigueur, ont un seul et même destinataire, à savoir l'Institut de Réescompte et de Garantie (IRG).


We beschikten over een mechanisme dat, hoewel noodzakelijk, in de praktijk niet werd gebruikt, omdat het inzetten ervan teveel moeilijkheden zou oproepen.

Le mécanisme, difficile à utiliser, n’a pas été mis en œuvre.


De dames Temmerman en de Bethune zijn het hier niet mee eens omdat de toevoeging « verwerving zonder consultatie » juridisch geen waarde heeft en omdat ook de praktische toepassing ervan alleen maar moeilijkheden zal opleveren.

Mmes Temmerman et de Bethune ne partagent pas ce point de vue parce que l'ajout de l'expression « acquisition sans consultation » n'a aucune valeur juridique et que son application pratique n'engendrera que des complications.


Met betrekking tot de inhoud van het verslag is terecht slechts sprake van toepassings- en interpretatiemoeilijkheden, en niet van moeilijkheden bij de uitvoering van wetten, omdat de hoven en rechtbanken en de Raad van State niet instaan of bevoegd zijn voor de uitvoering van de wetten, maar wel geconfronteerd worden met de interpretatie en toepassing ervan.

En ce qui concerne le contenu du rapport, il n'est à juste titre question que des difficultés d'application et d'interprétation, et non des difficultés rencontrées lors de l'exécution de lois, étant donné que les cours, les tribunaux et le Conseil d'État ne sont pas chargés de l'exécution des lois, mais sont en revanche bel et bien confrontés à l'interprétation et à l'application de celles-ci.


Met betrekking tot de inhoud van het verslag is terecht slechts sprake van toepassings- en interpretatiemoeilijkheden, en niet van moeilijkheden bij de uitvoering van wetten, omdat de hoven en rechtbanken en de Raad van State niet instaan of bevoegd zijn voor de uitvoering van de wetten, maar wel geconfronteerd worden met de interpretatie en toepassing ervan.

En ce qui concerne le contenu du rapport, il n'est à juste titre question que des difficultés d'application et d'interprétation, et non des difficultés rencontrées lors de l'exécution de lois, étant donné que les cours, les tribunaux et le Conseil d'État ne sont pas chargés de l'exécution des lois, mais sont en revanche bel et bien confrontés à l'interprétation et à l'application de celles-ci.


- Toegang tot justitie: bij het ontvangen van een vergoeding voor geleden schade kunnen de meest kwetsbare consumenten moeilijkheden ondervinden om toegang te krijgen tot bestaande mechanismen omdat ze niet op de hoogte zijn van het bestaan ervan, niet weten hoe ze die moeten gebruiken of daar niet toe in staat zijn (omdat ze te duur zijn of omdat ze in een taal gesteld zijn die de kwetsbar ...[+++]

- l'accès à la justice: au moment d'être indemnisés pour un dommage subi, les consommateurs les plus vulnérables peuvent rencontrer des difficultés pour accéder aux mécanismes en place, soit parce qu'ils n'en ont pas connaissance, soit parce qu'ils ne savent ou ne peuvent pas les utiliser (étant trop coûteux ou dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas).


3. Aangeboden verbintenissen behoeven niet te worden aanvaard indien aanvaarding ervan moeilijkheden van praktische aard zou opleveren, bijvoorbeeld omdat het aantal feitelijke of potentiële exporteurs te groot is of om andere redenen, onder meer van algemeen beleid.

3. Les engagements offerts ne doivent pas nécessairement être acceptés si leur acceptation est jugée irréaliste, par exemple si le nombre d’exportateurs effectifs ou potentiels est trop élevé ou pour d’autres raisons, y compris des raisons de politique générale.


4. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er van de 14 Essen-projecten nog zeven met moeilijkheden kampen omdat de financiering ervan nog niet helemaal rond is, en er geen tijdschema voor de uitvoering ervan is vastgesteld;

4. exprime sa préoccupation au sujet de 7 des 14 projets d'Essen, dont le financement total n'est toujours pas assuré et dont le calendrier d'exécution n'a pas encore été arrêté;


Vóór hij tot de federale regering toetrad, heeft de heer Demotte ons verzekerd dat hij zich zou blijven inzetten voor cultuur omdat hij het belang ervan erkent.

Avant de passer au fédéral, M. Demotte nous a dit à quel point il tenait à continuer à travailler dans le domaine de la culture parce qu'il en mesurait l'importance.


w