Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik graag de regionale analyse gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Omdat ik graag de regionale analyse gemaakt had van deze controles, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Comme je voudrais réaliser une analyse régionale de ces contrôles, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Omdat ik graag de regionale analyse gemaakt had van deze klachten, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Pour me permettre d'analyser ces plaintes, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Omdat ik graag de regionale analyse gemaakt had van deze cijfers, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Pour me permettre d'analyser ces chiffres, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Voor de feedback borstkankerscreening naar huisartsen, gynaecologen en radiologen verzonden werd in 2006 wel een regionale analyse gemaakt omdat de programmatie van deze screening regionaal georganiseerd is.

En ce qui concerne le feedback dépistage du cancer du sein envoyé aux médecins généralistes, aux gynécologues et aux radiologues, une analyse régionale a été effectuée en 2006 car la programmation de ce dépistage est organisée au niveau régional.


In haar streven naar globale veiligheid wil de Europese Unie met de Aziatische ASEM-partners graag een veiligheidsdialoog aangaan, die deze lopende werkzaamheden zou moeten aanvullen door te profiteren van het informele karakter van het ASEM-proces, en is zij geporteerd voor uitwisseling van ons beider regionale ervaringen op gebieden zoals analyse, planning en training in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, verzoeningsprocessen, humanitaire bijstand en ande ...[+++]

Dans la poursuite de l'objectif de sécurité mondiale, l'Union européenne désire engager avec les partenaires asiatiques de l'ASEM un dialogue sur les questions de sécurité qui devrait compléter les travaux en cours en exploitant le côté informel du processus ASEM et en permettant de partager nos expériences régionales en matière d'analyse, de planification et de formation dans les domaines de la prévention des conflits et du maintien de la paix, de la réconciliation, de l'aide humanitaire et des autres aspects de la coopération en matière de sécurité non-militaire.


Het feit dat in het protocol de verplichting is opgenomen om de vis in Mauritanië aan land te brengen is aanvechtbaar omdat niet op voorhand een analyse is gemaakt van de sociaaleconomische gevolgen van de verliezen die deze maatregel zal meebrengen voor de ultraperifere regio Canarische Eilanden, waar de vis tot nu toe werd aangeland.

L'obligation de débarquer en Mauritanie est très critiquable, compte tenu de son inclusion dans le protocole sans analyse d'impact socio-économique préalable, notamment des pertes que cette nouvelle mesure risque de causer dans la région ultrapériphérique des Canaries, où s'effectuaient jusqu'à présent les débarquements.


28. is van mening dat een gericht mondiaal systeem van gedecentraliseerde regionale en lokale voedselvoorraden (noodvoorraden ter vermindering van de honger en regionale voorraden om de grondstoffenprijzen te reguleren en de honger te verminderen wanneer de prijzen stijgen) nuttig zou zijn, omdat dit kan helpen de wereldhandel te bevorderen wanneer zich prijspieken voordoen, omdat het terugkerende protectionisme ermee kan worden afgeweerd en omdat de druk op de mondiale voedselmarkten ermee kan worden verlicht; is van mening dat deze ...[+++]

28. estime qu'un système mondial ciblé de stocks alimentaires régionaux et locaux décentralisés serait utile (associant des stocks d'urgence destinés à réduire la faim et des stocks régionaux permettant de réguler les cours des matières premières et d'apaiser la faim lors des flambées des prix), en contribuant à faciliter les échanges mondiaux lors des flambées des prix, à prévenir le retour du protectionnisme et à réduire la tension régnant sur les marchés alimentaires mondiaux; considère qu'il conviendrait que ces réserves soient gérées aux niveaux les plus appropriés, y compris par des autorités locales, régionales et nationales et pa ...[+++]


28. is van mening dat een gericht mondiaal systeem van gedecentraliseerde regionale en lokale voedselvoorraden (noodvoorraden ter vermindering van de honger en regionale voorraden om de grondstoffenprijzen te reguleren en de honger te verminderen wanneer de prijzen stijgen) nuttig zou zijn, omdat dit kan helpen de wereldhandel te bevorderen wanneer zich prijspieken voordoen, omdat het terugkerende protectionisme ermee kan worden afgeweerd en omdat de druk op de mondiale voedselmarkten ermee kan worden verlicht; is van mening dat deze ...[+++]

28. estime qu'un système mondial ciblé de stocks alimentaires régionaux et locaux décentralisés serait utile (associant des stocks d'urgence destinés à réduire la faim et des stocks régionaux permettant de réguler les cours des matières premières et d'apaiser la faim lors des flambées des prix), en contribuant à faciliter les échanges mondiaux lors des flambées des prix, à prévenir le retour du protectionnisme et à réduire la tension régnant sur les marchés alimentaires mondiaux; considère qu'il conviendrait que ces réserves soient gérées aux niveaux les plus appropriés, y compris par des autorités locales, régionales et nationales et pa ...[+++]


5. verzoekt de Commissie een analyse voor te leggen van de verwachte kosten van ontvlechting voor de lidstaten, de verwachte effecten ervan op investeringen in de netwerken en de voordelen ervan voor zowel de interne markt als de gebruikers; wijst erop dat in deze analyse tevens moet worden ingegaan op de vraag of en, zo ja, welke problemen of kosten er ontstaan als lidstaten niet tot ontvlechting overgaan, en de vraag of de negatieve gevolgen verschillend zijn bij particulier of overheidsbezit; stelt voor dat bovendien een anal ...[+++]

5. invite la Commission à présenter une analyse faisant état des coûts attendus d'une séparation de propriété pour les États membres, des effets escomptés sur les investissements dans les réseaux et sur les avantages susceptibles d'en découler pour le marché intérieur et pour les consommateurs, respectivement; signale que cette analyse devrait également tenir compte de la question de savoir quels seraient les problèmes ou les coûts que provoquerait l'absence d'une séparation de propriété de la part de l'État et si les conséquences né ...[+++]


Indien geen onderscheid bestaat op basis van statuten, zou ik graag vernemen waarom wel een uitzondering wordt gemaakt voor de besproken casus in Teheran, te meer omdat uitdrukkelijk wordt gesteld dat het Belgisch ambassadepersoneel in het buitenland wordt verondersteld 24 uur per dag in functie te zijn?

S'il n'y a aucune différence liée au statut, j'aimerais savoir pourquoi une exception a été opérée dans le cas qui s'est produit à Téhéran, d'autant plus qu'il a été expressément indiqué que le personnel d'ambassade belge à l'étranger est censé être en fonction 24h sur 24 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik graag de regionale analyse gemaakt' ->

Date index: 2024-06-09
w