B. overwegende dat een formeel advies van het Europees Parlement in dit stadium niet vereist is, omdat de wetgevende procedure reeds is afgerond, maar dat de Commissie te kennen gegeven heeft het op prijs te stellen over het standpunt van het Parlement terzake geïnformeerd te worden,
B. considérant que, à ce stade, son avis formel n'est pas requis, car la procédure législative est déjà achevée, mais que la Commission a donné à entendre qu'elle apprécierait d'être informée de la position du Parlement en la matière,