Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omslachtige procedure moeten doorlopen " (Nederlands → Frans) :

Gevolg is dat de nabestaanden een omslachtige procedure moeten doorlopen bij de rechtbank opdat de « vermiste » het statuut van « afwezige » kan verkrijgen.

Il en résulte pour les proches qu'ils doivent engager une procédure complexe devant le tribunal afin que la personne « disparue » puisse obtenir le statut de personne « absente ».


Het lijkt me evenmin logisch dat de slachtoffers op eigen kosten een omslachtige procedure moeten instellen om te krijgen waar ze recht op hebben.

Il ne semble pas non plus logique que les victimes soient contraintes d'engager des procédures lourdes, à leurs propres frais, pour obtenir leur dû.


Wat de praktische kant betreft, zou er voor het verzenden van de betalingsopdracht een omslachtige procedure moeten worden gevolgd.

Le problème informatique consisterait en l'absence d'un certain logiciel qui permettrait d'appliquer cette loi. Quant au problème pratique, il résulte de la procédure très lourde pour l'envoi de l'ordre de paiement.


Wie een aankomstverklaring heeft en een werkgever vindt die bereid is de omslachtige procedure te doorlopen, moet een maand wachten op een arbeidsvergunning of een arbeidskaart.

L'étranger titulaire d'une déclaration d'arrivée qui trouve un employeur disposé à suivre jusqu'au bout la procédure complexe doit attendre un mois pour recevoir un permis de travail ou une carte de travail.


Eigenlijk zou er een soort Europese ruimte voor burgerlijk recht en familierecht moeten komen om te vermijden dat mensen vastlopen in al die complexe toestanden met verschillende stelsels van familierecht en heel veel administratieve of gerechtelijke procedures moeten doorlopen om hun situatie in orde te krijgen.

Il faudrait en fait créer une sorte d'espace européen du droit civil et du droit de la famille, afin d'éviter que des personnes s'enlisent dans toutes ces situations complexes où coexistent différents régimes de droit de la famille et doivent suivre une multitude de procédures administratives ou judiciaires pour régulariser leur situation.


Zeer schadelijke stoffen (zoals CMR's, PBT's, PvB's en hormoonverstoorders) die worden geproduceerd in kleinere hoeveelheden, zouden tevens de procedure moeten doorlopen.

Les substances très nocives (comme les CMR, les PTB, les PVB et les perturbateurs hormonaux) qui sont produites en plus petites quantités devraient également être soumises à la procédure.


2. Welke procedures moeten de aanvragen nu nog doorlopen alvorens het Rampenfonds kan overgaan tot uitbetaling?

2. À quelles procédures les demandes doivent-elles encore être soumises avant que le Fonds des calamités ne procède finalement au paiement?


Hij zou de eerste Belg zijn met een uniek gelijkvormigheidsattest voor zijn auto, maar heeft daar een lange procedure voor moeten doorlopen.

Il est le premier Belge à avoir obtenu un certificat de conformité unique pour son véhicule, mais la procédure a été laborieuse.


4. De start der werken is grotendeels afhankelijk van de procedures die nog moeten doorlopen worden.

4. Le début des travaux dépend en grande partie des procédures qui doivent encore être entamées.


Gevolg is dat de nabestaanden een omslachtige procedure moeten doorlopen bij de rechtbank opdat de « vermiste » het statuut van « afwezige » kan verkrijgen.

Par conséquent, pour que le « disparu » puisse obtenir le statut d'« absent », ses proches doivent suivre une procédure complexe auprès du tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omslachtige procedure moeten doorlopen' ->

Date index: 2025-02-25
w