2. Teneinde iedere verwarring te voorkomen omtrent hetgeen in het vervolg van de ontwerptekst verstaan moet worden onder " niet-begeleide minderjarige" (2), moet de niet begeleide minderjarige worden gedefinieerd met verwijzing naar het bepaalde in titel XIII, hoofdstuk 6, " Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen" , van de programmawet (I) van 24 december 2002.
2. Pour éviter toute confusion sur ce qu'il faut entendre, dans la suite du texte en projet, par " mineur non accompagné" (2), il convient de définir le mineur non accompagné en renvoyant aux dispositions du titre XIII, chapitre 6, " Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés" de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.