Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omvang van malta zich gemakkelijker leent " (Nederlands → Frans) :

Dat zoals hierboven is uiteengezet, het programma van het GGB nr. 15 immers is uitgewerkt om gedeeltelijk de vastgestelde en geobjectiveerde behoefte aan handelsaanbod aan de noordkant van het gewestelijk grondgebied op te vangen middels een handelsontwikkeling van een zekere omvang die zich niet leent tot een veelvuldige opdeling in projecten en gebouwen waartoe de toepassing van bijzonder voorschrift 4 van het Plan zou leiden;

Que comme il a été exposé ci-avant, en effet, le programme de la ZIR n° 15 a notamment pour vocation de combler partiellement le besoin en offre commerciale identifié et objectivé au Nord du territoire régional, par un développement commercial d'une certaine ampleur ne se prêtant pas à un découpage multiple par projets et par immeubles, tel qu'il serait induit par la prescription particulière 4 du Plan;


Dit probleem is nooit aangepakt met de voortvarendheid die het verdient, ondanks het feit dat een land van de omvang van Malta zich gemakkelijker leent voor de ontwikkeling van creatieve alternatieven.

Ce problème n’a jamais été traité avec l’urgence requise, même si la taille de Malte lui permet de se prêter plus facilement à l’élaboration d’alternatives créatives.


N. overwegende dat immigratie binnen enkele decennia centraal in de publieke discussie in de Europese Unie is komen te staan, en tot een politiek zeer gevoelig onderwerp is geworden dat zich gemakkelijk leent voor demagogische en populistische doeleinden, en dat politici en mediavertegenwoordigers dienen te beseffen hoe belangrijk het is zich in deze kwestie van correct taalgebruik te bedienen,

N. considérant que l'immigration est devenue en quelques décennies un thème central du débat public dans toute l'Union européenne, thème d'une très grande sensibilité politique qui peut facilement être exploité à des fins démagogiques et populistes; considérant que quiconque fait de la politique devrait, ainsi que les représentants des médias, être conscient qu'il importe d'aborder ce sujet avec un langage approprié,


M. overwegende dat immigratie binnen enkele decennia centraal in de publieke discussie in de Europese Unie is komen te staan, en tot een politiek zeer gevoelig onderwerp is geworden dat zich gemakkelijk leent voor demagogische en populistische doeleinden, en dat politici en mediavertegenwoordigers dienen te beseffen hoe belangrijk het is zich in deze kwestie van correct taalgebruik te bedienen,

M. considérant que l'immigration est devenue en quelques décennies un thème central du débat public dans toute l'Union européenne, thème d'une très grande sensibilité politique qui peut facilement être exploité à des fins démagogiques et populistes; considérant que quiconque fait de la politique devrait, ainsi que les représentants des médias, être conscient qu'il importe d'aborder ce sujet avec un langage approprié,


M. overwegende dat immigratie binnen enkele decennia centraal in de publieke discussie in de Europese Unie is komen te staan, en tot een politiek zeer gevoelig onderwerp is geworden dat zich gemakkelijk leent voor demagogische en populistische doeleinden, en dat politici en mediavertegenwoordigers dienen te beseffen hoe belangrijk het is zich in deze kwestie van correct taalgebruik te bedienen,

M. considérant que l'immigration est devenue en quelques décennies un thème central du débat public dans toute l'Union européenne, thème d'une très grande sensibilité politique qui peut facilement être exploité à des fins démagogiques et populistes; considérant que quiconque fait de la politique devrait, ainsi que les représentants des médias, être conscient qu'il importe d'aborder ce sujet avec un langage approprié,


Ook moet een voorstel worden gedaan voor de toepassing van internationale normen op EU-niveau (met name de normen die zijn goedgekeurd door de Financiële Actiegroep die in 1989 door de G7 in het leven werd geroepen om de mondiale zorgen inzake het witwassen van geld aan te pakken), teneinde het hoofd te kunnen bieden aan de kwetsbare positie van de non-profit en liefdadigheidsector, die zich gemakkelijk leent voor misbruik door terrorismefinanciers.

Il convient de proposer l’application au niveau européen des normes internationales (à savoir des normes adoptées par le Groupe d’action financière, créé par le G7 en 1989, pour faire face au blanchiment de capitaux dans le monde) en vue de répondre à la vulnérabilité du secteur non lucratif et caritatif aux abus des financiers du terrorisme.


Hoewel, zoals wordt onderstreept in het arrest waarmee het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de prejudiciële vraag van het Hof heeft beantwoord, artikel 6, lid 3, van de richtlijn zich voor verschillende uitleggingen leent, zodat de precieze omvang van de op advocaten rustende informatie- en samenwerkingsplicht niet eenduidig kan worden vastgesteld (punt 27), zou de bestreden bepaling een dergelijke ...[+++]

Si, comme le souligne l'arrêt par lequel la Cour de justice des Communautés européennes a répondu à la question préjudicielle posée par la Cour, l'article 6, paragraphe 3, de la directive reste sujet à plusieurs interprétations, de sorte que l'étendue précise des obligations d'information et de coopération pesant sur les avocats n'est pas dépourvue d'ambiguïté (point 27), une telle ambiguïté ne pourrait se retrouver dans la disposition attaquée sans violer le principe de prévisibilité des incriminations.


2. De informatie moet gemakkelijk consulteerbaar zijn : hetzij rechtstreeks toegankelijk via een URL-adres dat zich memotechnisch leent tot opname in reclamemateriaal, hetzij onrechtstreeks maar dan via een beperkt aantal stappen toegankelijk via een dergelijk URL-adres.

2. L'information doit être facilement consultable : soit directement accessible via une adresse URL qui se prête de manière mnémotechnique à être insérée dans la documentation promotionnelle, soit indirectement mais alors par un nombre limité de connexions accessibles via une telle adresse URL.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang van malta zich gemakkelijker leent' ->

Date index: 2021-04-17
w