Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder het bovenvermeld taalkader valt » (Néerlandais → Français) :

De belastingplichtige met roerend inkomen dat niet onder bovenvermelde voorwaarden valt, dient deze dividenden en interesten op te nemen in zijn aangifte in de personenbelasting van het aanslagjaar 2013, inkomsten 2012.

Le contribuable bénéficiant de revenus mobiliers qui ne sont pas dans les conditions susvisées, doit mentionner ces dividendes et intérêts dans sa déclaration à l’IPP de l’exercice d’imposition 2013, revenus 2012.


VIII. - Waarborg van aanvullende vergoeding Art. 20. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op : a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit valt onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en die de verplichtingen voortvloeiend uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij k ...[+++]

VIII. - Garantie d'indemnité complémentaire Art. 20. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité relève de la compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés et n'ayant pas accompli les obligations découlant de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; b) employés, occupés par les employeurs mentionnés ci-dessus sous a), ayant droit à ...[+++]


Overwegende dat puzzelmatten uit EVA (ethyleenvinylacetaat) speelgoed zijn dat onder het bovenvermelde besluit valt;

Considérant que les tapis puzzle en EVA (Ethylène-acétate de vinyle) sont des jouets soumis à l'arrêté précité;


Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) van 2007 blijkt dat de taalkaders van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) niet meer geldig zijn, omdat de instelling nu onder het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambt ...[+++]

Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) de 2007 révèle que les cadres linguistiques du Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) ne sont plus conformes parce que cet établissement tombe dorénavant sous le coup de l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des membres du personnel de certains établissements d'utilité publique qui constituent un même degré de la hiérarchie.


Aangezien elektronische maaltijdcheques slechts voor een beperkte reeks van goederen kan worden gebruikt, met name verbruiksklare voeding, valt de uitgifte hiervan onder de bovenvermelde uitzonderingsbepaling van artikel 3, k) .

Etant donné que les titres-repas électroniques peuvent seulement être utilisés pour une série limitée de biens, à savoir les aliments prêts à la consommation, leur émission relève de la disposition d'exception précitée énoncée à l'article 3, k) .


Voor de verdeling van het personeel dat niet onder het bovenvermeld taalkader valt, gebeurt de verdeling van het personeel over de 30 gedecentraliseerde organisatie-eenheden van de RVA, waarvan 18 zich situeren in Vlaanderen, 11 in Wallonië en 1 in Brussel, op basis van het gewicht dat elke organisatie-eenheid heeft in de totale werkvolumes voor de verschillende wettelijke opdrachten.

Pour la répartition du personnel, qui ne relève pas du cadre linguistique précité, cette répartition se fait entre les 30 unités d'organisation décentralisées de l'ONEM, dont 18 se situent en Flandre, 11 en Wallonie et 1 à Bruxelles, en fonction du poids de chaque unité d'organisation dans le total de volume de travail pour les différentes missions légales.


Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met ...[+++]

Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de marché précitée); et, enfin, v) selon la carte des aides à finalité régionale en Espagne pour la période 20 ...[+++]


« 3°) op geneesmiddelen bedoeld in artikel 1, § 1, 1°), a) van bovenvermelde wet van 25 maart 1964; Bij het beoordelen of een product valt onder Deel I van bovenvermeld koninklijk besluit van 14 december 2006 dan wel onder de bepalingen van dit besluit, wordt met name rekening gehouden met het voornaamste werkingsmechanisme van het product; »;

« 3°) aux médicaments visés par l'article 1, § 1, 1°), a) de la loi du 25 mars 1964 susmentionnée; Pour décider si un produit relève de la Partie I de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 susmentionné ou du présent arrêté, il est tenu compte tout particulièrement du mode d'action principal du produit; »;


Kan de geachte minister, voor elke instelling of dienst die onder zijn bevoegdheid valt en die wettelijk gezien over een taalkader moet beschikken, meedelen :

L'honorable ministre peut-il me faire savoir, pour chaque institution ou service relevant de sa compétence et tenue légalement de disposer d'un cadre linguistique :


d) de sociale balans, zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de sociale balans, aangevuld met de door het Agentschap bepaalde bijlagen of, ingeval de dienst niet onder het bovenvermelde besluit valt, een sociale balans overeenkomstig het model dat door het Agentschap is opgemaakt naar het voorbeeld van de bij bovenbedoeld koninklijk besluit vastgestelde balans;

d) le bilan social tel que défini par l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif au bilan social complété par les annexes définies par l'Agence ou, au cas où le service n'est pas soumis à l'arrêté précité, un bilan social selon le modèle établi par l'Agence en s'inspirant du bilan fixé par ledit arrêté royal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het bovenvermeld taalkader valt' ->

Date index: 2021-10-10
w