Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder voorgelegde bewijsstukken » (Néerlandais → Français) :

Onder voorgelegde bewijsstukken wordt minstens het in artikel 4 bedoelde rapport bedoeld, en eventueel de aftrekstaat van de werkelijke interventiekosten en de kosten voor het organiseren van de teams of de werkelijke opleidingskosten, vergezeld van de naam van de opleiders en de lijsten met ingeschreven leerlingen.Die teksten moeten eveneens doorgezonden worden onder een elektronische vorm, die compatibel is met de door de FOD gebruikte informaticasystemen.

Par pièces justificatives, on entend, au minimum, le rapport visé à l'article 4, et, le cas échéant, le décompte des frais réels d'intervention et d'organisation des équipes ou les frais réels de formation accompagnés du nom des formateurs et des listes d'inscription des élèves. Ces documents seront également transmis sous forme électronique compatible avec les systèmes informatiques utilisés par le SPF.


Onder voorgelegde bewijsstukken wordt minstens het in artikel 4 bedoelde rapport bedoeld, en eventueel de aftrekstaat van de werkelijke interventiekosten en de kosten voor het organiseren van de teams of de werkelijke opleidingskosten, vergezeld van de naam van de opleiders en de lijsten met ingeschreven leerlingen.

Par pièces justificatives, on entend, au minimum, le rapport visé à l'article 4, et, le cas échéant, le décompte des frais réels d'intervention et d'organisation des équipes ou les frais réels de formation accompagnés du nom des formateurs et des listes d'inscription des élèves.


De minister legt vervolgens uit dat de aanvragen door het gezinshoofd kunnen worden ingediend, onder voorwaarde dat er voor alle gezinsleden bewijsstukken worden voorgelegd.

Le ministre explique ensuite que les demandes peuvent être introduites par le chef de famille, étant entendu que les éléments de preuve doivent être apportés pour tous les membres de la famille.


De ondernemingen die overwegen om van deze mogelijkheid gebruik te maken, moeten vooraf in hun cliëntacceptatieprocedures, onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van de verantwoordelijke voor de voorkoming van witwassen van geld en terrorismefinanciering, verduidelijken van welke categorieën van bewijsstukken de referenties mogen worden geregistreerd en bewaard ter vervanging van een kopie, alsook hoe de betrokken bewijsstukken kunnen worden opgehaald zodat zij, conform het eerste lid, op verzoek kunnen worden ...[+++]

Les organismes qui envisagent de recourir à cette autorisation précisent au préalable dans leurs procédures d'acceptation des clients, sous le contrôle et la responsabilité du responsable de la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, les catégories de documents probants dont les références peuvent être enregistrées et conservées en lieu et place d'une copie, ainsi que les modalités de récupération des documents probants concernés permettant de les produire à la demande conformément à l'alinéa précédent.


Ik, ondergetekende, ., burgemeester van de gemeente ., bevestig hierbij, na kennisneming van de mij voorgelegde bewijsstukken, dat M (naam en voornamen) (1), verblijvende te straat, nr ., bus . als kiezer ingeschreven onder nummer ., in de onmogelijkheid verkeert zich in het stembureau te melden wegens tijdelijk verblijf in het buitenland, zijnde (2), niet gemotiveerd door beroeps- of dienstredenen.

Je soussigné, ., bourgmestre de la commune de ., atteste par la présente, après avoir pris connaissance des pièces justificatives qui m'ont été présentées, que M (nom et prénoms) (1), résidant à . rue . n° . boîte . , inscrit(e) comme électeur (électrice) sous le numéro ., se trouve dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote en raison d'un séjour temporaire à l'étranger, à savoir (2), non motivé par des raisons professionnelles ou de service.


Art. 9. Als de werknemer die een vorming volgt in het kader van een goedgekeurd vormingsplan bijkomende kosten heeft (onder andere verplaatsingskosten) zullen deze kosten betaald worden door de werkgever, mits er bewijsstukken worden voorgelegd.

Art. 9. Lorsque l'ouvrier(ère) qui suit une formation dans le cadre d'un plan de formation approuvé doit engager des frais supplémentaires (entre autres des frais de déplacement), ces frais seront indemnisés par l'employeur, moyennant fourniture des pièces justificatives.


3. Uit de antwoorden onder de voorgaande punten kan afgeleid worden dat bij de behandeling van de aanvragen om regularisatie van de studieperioden, de voorgelegde bewijsstukken met een grote soepelheid worden geïnterpreteerd.

3. Comme on peut le déduire des réponses précédentes, les pièces justificatives produites sont interprétées avec une grande souplesse lors du traitement des demandes de régularisation des périodes d'études.


De parlementaire werkzaamheden betreffende artikel 8 van de voormelde wet van 12 november 1997 (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 871/1, blz. 8) verduidelijken onder meer dat mits afdoende bewijsstukken worden voorgelegd, onnauwkeurigheden of vergissingen kunnen worden rechtgezet.

Les travaux parlementaires relatifs à l'article 8 de la loi précitée du 12 novembre 1997 (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, no 871/1, p. 8) précisent notamment qu'il est possible de rectifier certaines imprécisions ou erreurs en produisant des documents probants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder voorgelegde bewijsstukken' ->

Date index: 2023-09-07
w