, hebben de opstellers en onderhandelaars van het Verdrag van Lissabon een hele filosofische stroming verwaarloosd die zijn rechtstreekse oorsprong vindt in de Verlichting en waarvan de verdraagzaamheid, de gelijkheid en het respect voor de rechten van allen, inbegrepen de godsdienstvrijheid, de essentiële morele waarden vormen die door de EU worden verdedigd.
, les auteurs et négociateurs de l'actuel Traité de Lisbonne ont négligé tout un mouvement philosophique - en droite ligne de l'esprit des Lumières - dont la tolérance, l'égalité et le respect des droits de chacun, y compris d'ailleurs la liberté confessionnelle, constituent les valeurs morales essentielles défendues par l'Union européenne.