Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
DBT
Delinquentiebestrijding
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Misdaadpreventie
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Strijd tegen de misdadigheid
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "onderhandelingen in strijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het toezichthoudende orgaan grijpt onmiddellijk in indien het waarschijnlijk is dat de onderhandelingen in strijd zijn met de bepalingen van deze Codex».

L'organe de contrôle intervient immédiatement si les négociations sont susceptibles de contrevenir aux dispositions du présent Code».


- Het is zaak in de strijd tegen corruptie nauwer samen te werken en meer initiatieven te nemen. Verder moet de Europese Unie een rol spelen bij de formulering van en de onderhandelingen over het toekomstige VN-Verdrag tegen corruptie.

- Renforcer la coopération et l'action dans la lutte contre la corruption et aider à la formulation et à la négociation de la future convention des Nations unies sur la corruption.


BIT’s gesloten tussen 1 december 2009 en 9 januari 2013 kunnen van kracht blijven of worden indien deze, volgens de Commissie, niet in strijd zijn met ander EU-recht, stroken met de beginselen van de EU en niet overbodig worden geacht vanwege onderhandelingen van de Commissie met dat niet-EU-land.

Les ABI conclus entre le 1er décembre 2009 et le 9 janvier 2013 restent ou entrent en vigueur si la Commission estime qu’ils ne sont pas contraires à une autre disposition législative de l’UE, ne sont pas incohérents avec les principes de l’UE et ne sont pas jugés superflus au vu des négociations de la Commission avec ce pays non membre de l’UE.


Er blijven beleidsleemten bestaan met name wat betreft privatiseringen, het kader voor collectieve onderhandelingen, de doorlichting van uitgaven, maatregelen tot openstelling van markten, fiscaliteit en de strijd tegen corruptie.

Des lacunes subsistent néanmoins, notamment en ce qui concerne les privatisations, le cadre des négociations collectives, la revue des dépenses, les mesures d’ouverture des marchés, la fiscalité et la lutte contre la corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beide gevallen kan de rechter een vergoeding toekennen voor het verlies dat geleden wordt doordat een partij weigert te onderhandelen of de onderhandelingen in strijd met de eisen van de goede trouw afbreekt.

Dans les deux cas, le Tribunal compétent peut accorder une compensation pour la perte subie en raison du refus d'une des Parties de négocier ou si les négociations sont contraires au respect de la bonne foi.


In beide gevallen kan de rechter een vergoeding toekennen voor het verlies dat geleden wordt doordat een partij weigert te onderhandelen of de onderhandelingen in strijd met de eisen van de goede trouw afbreekt.

Dans les deux cas, le Tribunal compétent peut accorder une compensation pour la perte subie en raison du refus d'une des Parties de négocier ou si les négociations sont contraires au respect de la bonne foi.


14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de diensten voor schoolherinschakeling. De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende diverse maatregelen inzake de strijd tegen het vroegtijdig verlaten van de school, de uitsluiting en het geweld op school, zoals gewijzigd bij de decreten van 15 december 2006 en 8 januari 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 januari 2009; Gelet op het protocol met de conclusies van de ...[+++]

14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux services d'accrochage scolaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 12 mai 2004 portant diverses mesures de lutte contre le décrochage scolaire, l'exclusion et la violence à l'école tel que modifié par les décrets des 15 décembre 2006 et du 8 janvier 2009; Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 26 janvier 2009; Vu l'accord du Ministre du budget donné le 30 janvier 2009; Vu le protocole contenant les conclusions des négociations menées le 25 février 2009 au sein du Comité de Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française), ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat de onderhandelingen moeten worden afgesloten zodra Kroatië voldoet aan de afsluitende ijkpunten, meer bepaald op het gebied van justitie en de grondrechten, met inbegrip van de strijd tegen corruptie, waardoor er voor de EU geen behoefte bestaat om te voorzien in een samenwerkings- en toezichtmechanisme na toetreding.

La Commission considère que les négociations devraient être achevées une fois que la Croatie remplira les critères de clôture en suspens, en particulier dans le domaine du pouvoir judiciaire et des droits fondamentaux, notamment en matière de lutte contre la corruption, ce qui permettra à l'UE de ne plus devoir envisager le recours à un mécanisme de coopération et de vérification après l'adhésion.


Die opdrachten zijn, krachtens artikel 78 van het genoemde besluit van 12 maart 2003, de volgende : het waken over en het controleren van de toepassing van de hoofdstukken VII tot en met IX (1) van dat besluit of van de uitvoeringsbesluiten ervan, erover waken dat de heffingen voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur in overeenstemming zijn met de bepalingen van dat besluit en niet-discriminerend zijn, onderhandelingen toestaan tussen de kandidaten en de beheerder van de spoorweginfrastructuur inzake de hoogte van de genoemde he ...[+++]

Ces missions consistent, en vertu de l'article 78 de l'arrêté du 12 mars 2003 précité, à surveiller et contrôler l'application des chapitres VII à IX (1) de cet arrêté ou de leurs arrêtés d'application, à veiller à ce que les redevances pour l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire soient conformes aux dispositions dudit arrêté et non discriminatoires, à autoriser les négociations entre les candidats et le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire quant au niveau des redevances susmentionnées et à intervenir si ces négociations sont susceptibles de contrevenir aux dispositions de la directive 2001/14/CE du Parlement européen et d ...[+++]


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.


w