Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen voeren voldoende moeilijke knopen » (Néerlandais → Français) :

Indien op de juiste manier uitgevoerd, met de juiste besluiten en als degenen die de onderhandelingen voeren, voldoende moeilijke knopen doorhakken, zouden we vernieuwing en een nieuwe ecologisch duurzame economie in de wereld kunnen zien.

Appliquées correctement, avec les bonnes décisions et des décisions suffisamment fortes prises par ceux qui mènent ces négociations, nous pourrions assister à un renouveau et à l’émergence d’une nouvelle économie pour un environnement durable dans le monde.


Inderdaad, tijdens de winters 2005 en 2006, in de provincies Luik, Namen en Luxemburg, ten gevolge van de moeilijkheid ondervonden om bepaalde interventies uit te voeren over moeilijk terrein (talud, bermen, ) moest men dringend 4-wielen aangedreven voertuigen met voldoende opbergmogelijkheden aanschaffen.

En effet, dans les provinces de Liège, de Namur et du Luxembourg, suites aux difficultés rencontrées durant les périodes hivernales de 2005 et de 2006 pour exécuter certaines interventions via des terrains peu praticables (talus, accotements, .), il s’est imposé d’acquérir en urgence des véhicules à quatre roues motrices et disposant également d’un espace de rangement suffisant.


Het Parlement gaf te kennen dat het met de Raad volwaardige onderhandelingen wilde voeren over elk artikel van de MFK-verordening en het bijbehorende IIA, en stelde daarbij 5 belangrijke thema's voor de onderhandelingen vast: voldoende middelen, flexibiliteit, herziening na de verkiezingen, eigen middelen en eenheid van de begroting.

Tout en déclarant vouloir conduire des négociations complètes avec le Conseil sur chacun des articles du règlement sur le CFP et sur l'AII correspondant, le Parlement a fixé cinq points principaux pour les négociations: des ressources suffisantes, la flexibilité, la révision post-électorale, les ressources propres et l'unité du budget.


Een voor de Europese sociale partners uitermate belangrijke en moeilijke kwestie is de mandaatprocedure en de representativiteit van degenen die de onderhandelingen voeren.

Une question à la fois très importante et très difficile à résoudre pour les partenaires sociaux européens est celle de la procédure de mandatement et de la représentativité de ceux qui mènent les négociations et qui signent l’accord.


De partij van spreker is van oordeel dat in tijden van moeilijke conjunctuur tekorten tijdelijk moeten worden toegestaan om de lidstaten voldoende armslag te geven om een aangepast sociaal-economisch beleid te voeren.

Le parti de l'intervenant est d'avis qu'en période de conjoncture difficile, des déficits doivent être transitoirement autorisés pour laisser aux États membres des marges de manœuvre suffisantes pour mener des politiques sociales et économiques adéquates.


De partij van spreker is van oordeel dat in tijden van moeilijke conjunctuur tekorten tijdelijk moeten worden toegestaan om de lidstaten voldoende armslag te geven om een aangepast sociaal-economisch beleid te voeren.

Le parti de l'intervenant est d'avis qu'en période de conjoncture difficile, des déficits doivent être transitoirement autorisés pour laisser aux États membres des marges de manœuvre suffisantes pour mener des politiques sociales et économiques adéquates.


Maar de alternatieven voor de Raad bij al deze meerjarige projecten en nieuwe prioriteiten zijn uiteindelijk als volgt: willen we drie jaar op rij redetwisten en moeilijke onderhandelingen voeren over hetzelfde onderwerp?

Toutefois, l’alternative pour le Conseil dans le cas de tous ces projets pluriannuels et de toutes ces nouvelles priorités est en définitive la suivante: voulons-nous avoir des litiges et des négociations difficiles trois ans d’affilée sur le même sujet?


B. overwegende dat de EU van die nieuwe bevoegdheid gebruik heeft gemaakt om (nog steeds lopende) onderhandelingen te voeren over investeringsovereenkomsten met India, Singapore en Canada en om voorstellen in te dienen om onderhandelingen aan te knopen met Marokko, Tunesië, Jordanië en Egypte;

B. considérant que l'Union a commencé à exercer cette compétence en menant les négociations en cours tendant à conclure des accords d'investissement avec l'Inde, Singapour et le Canada, et en présentant des propositions de mandats de négociation avec le Maroc, la Tunisie, la Jordanie et l'Égypte;


Art. 4. In het belang van de economische activiteit van de sector, zullen de onderhandelaars op het vlak van de onderneming, onderhandelingen voeren rekening houdend met de economische situatie die momenteel moeilijker is dan deze van de afgelopen jaren.

Art. 4. Dans l'intérêt économique du secteur, les négociateurs au niveau des entreprises mèneront les négociations en tenant compte de la situation économique qui est actuellement plus difficile que celle des années précédentes.


Nu al hebben politie en Justitie het moeilijk om voldoende gekwalificeerde gerechtstolken bereid te vinden tolkopdrachten uit te voeren voor justitie.

La police et la Justice éprouvent déjà des difficultés pour trouver suffisamment d'interprètes judiciaires qualifiés.


w