Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingsronde plaats tussen » (Néerlandais → Français) :

Van 24 tot en met 26 februari 2003 vond er te Brussel een onderhandelingsronde plaats tussen delegaties van de BLEU en Libië.

Une session de négociations entre les délégations de l'UEBL et de la Libye s'est tenue à Bruxelles du 24 au 26 février 2003 inclus.


Van 24 tot en met 26 februari 2003 vond er te Brussel een onderhandelingsronde plaats tussen delegaties van de BLEU en Libië.

Une session de négociations entre les délégations de l'UEBL et de la Libye s'est tenue à Bruxelles du 24 au 26 février 2003 inclus.


Tussen mei 2004 en februari 2005, hadden een aantal onderhandelingsrondes plaats op het niveau van de ambassadeurs.

De mai 2004 à février 2005, plusieurs rencontres de négociations se sont tenues au niveau des Ambassadeurs.


Tussen maart 2003 en oktober 2005 vonden zeven onderhandelingsrondes plaats (officiële en technische).

De mars 2003 à octobre 2005, sept cycles de négociation (à la fois officiels et techniques) eurent lieu.


Tussen mei 2004 en februari 2005, hadden een aantal onderhandelingsrondes plaats op het niveau van de ambassadeurs.

De mai 2004 à février 2005, plusieurs rencontres de négociations se sont tenues au niveau des Ambassadeurs.


B. overwegende dat de sluiting van een nieuwe algemene samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, waarvoor de zesde onderhandelingsronde begin oktober 2009 plaats heeft gevonden terwijl de volgende ronde voor medio december 2009 op het programma staat, nog steeds van het hoogste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen beide partners,

B. considérant que la conclusion d'un nouvel accord général de coopération entre l'UE et la Russie, en vue de laquelle un sixième cycle de négociations s'est ouvert début octobre, le suivant étant prévu pour la mi-décembre, demeure de la plus haute importance pour le développement ultérieur et l'intensification de la coopération entre les deux partenaires,


B. overwegende dat de sluiting van een nieuwe algemene samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, waarvoor de zesde onderhandelingsronde begin oktober plaats heeft gevonden terwijl de volgende ronde voor medio december op het programma staat, nog steeds van het hoogste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen beide partners,

B. considérant que la signature d'un nouvel accord général de coopération entre l'Union européenne et la Russie, en vue de laquelle un sixième cycle de négociations s'est ouvert début octobre, le suivant étant prévu pour la mi-décembre, demeure de la plus haute importance pour le développement ultérieur et l'intensification de la coopération entre les deux partenaires,


B. overwegende dat de sluiting van een nieuwe algemene samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, waarvoor de zesde onderhandelingsronde begin oktober 2009 plaats heeft gevonden terwijl de volgende ronde voor medio december 2009 op het programma staat, nog steeds van het hoogste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen beide partners,

B. considérant que la conclusion d'un nouvel accord général de coopération entre l'UE et la Russie, en vue de laquelle un sixième cycle de négociations s'est ouvert début octobre, le suivant étant prévu pour la mi-décembre, demeure de la plus haute importance pour le développement ultérieur et l'intensification de la coopération entre les deux partenaires,


Na diverse voorbereidende vergaderingen had de eerste onderhandelingsronde tussen de Commissie en Israël plaats op 9-10 december 2008 in Brussel, waar de partijen overeenstemming bereikten over de algemene principes van een toekomstig algemeen akkoord, zoals geleidelijke openstelling van de markt en samenwerking op het gebied van regelgeving.

Suite à plusieurs réunions préparatoires, le premier cycle de négociations entre la Commission et Israël s'est tenu les 9 et 10 décembre 2008 à Bruxelles, où les parties sont convenues des principes généraux en vue d'un accord global futur, tels que l'ouverture progressive des marchés et une coopération en matière réglementaire.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, in verband met de derde onderhandelingsronde tussen het Polisario-Front, de enige legitieme vertegenwoordiger van het Saharawi-volk, en het Koninkrijk Marokko die op 8 en 9 januari onder auspiciën van de Verenigde Naties plaats vond, wil ik graag benadrukken dat het nu nodig en cruciaal is op de volledige eerbiediging van het onvervreemdbare recht van het Saharawivolk op zelfbeschikking aan te dringen.

– (PT) Monsieur le Président, à la suite du troisième cycle de négociations entre le Front Polisario, le seul représentant légitime du peuple sahraoui, et le Royaume du Maroc, qui a eu lieu sous les auspices des Nations unies les 8 et 9 janvier, je doit souligner la nécessité et l’importance actuelles d’exiger le respect total du droit inaliénable du peuple sarahoui à disposer de lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingsronde plaats tussen' ->

Date index: 2021-12-17
w