Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavig ontwerp vooral " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalingen van het onderhavige ontwerp zullen vooral ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalingen van het onderhavige ontwerp zullen vooral ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


Aan alle voorwaarden is in het onderhavige geval voldaan. Niet alleen daarom, maar vooral ook vanwege grensoverschrijdende solidariteit met de Franse burgers die door de storm Klaus zijn getroffen en deels nog kampen met de naweeën ervan, heb ik voor het ontwerp van gewijzigde begroting gestemd.

Pour cette raison, et en particulier pour des raisons de solidarité transfrontalière avec les citoyens français qui ont été et qui sont encore, pour certains, touchés par la tempête Klaus, j’ai voté pour le projet de budget rectificatif.


Aan alle voorwaarden is in het onderhavige geval voldaan. Niet alleen daarom, maar vooral ook vanwege grensoverschrijdende solidariteit met de Franse burgers die door de storm Klaus zijn getroffen en deels nog kampen met de naweeën ervan, heb ik voor het ontwerp van gewijzigde begroting gestemd.

Pour cette raison, et en particulier pour des raisons de solidarité transfrontalière avec les citoyens français qui ont été et qui sont encore, pour certains, touchés par la tempête Klaus, j’ai voté pour le projet de budget rectificatif.


Daarom voorziet onderhavig ontwerp in een ' uitstel ' van twee maanden vooraleer de interesten kunnen gevraagd worden ten gevolge van de invorderbaarheid der rente» (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 468/1, p. 6)

C'est pourquoi le présent projet prévoit une ' franchise ' de deux mois avant que les intérêts puissent être demandés suite à l'exigibilité de la rente» (Doc. parl., Chambre, 1972-1973, n° 468/1, p. 6)


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Vooraleer aan de verzoekende autoriteit of aan de bestemmeling de adviezen en voorstellen bedoeld in artikel 23, § 2, lid 2, 1°, van de elektriciteitswet en in artikel 15/14, § 2, lid 2, 1°, van de gaswet over te maken, vraagt het directiecomité de mening van de algemene raad over het ontwerp van advies of voorstel, conform de bepalingen van artikel 14, 1°, van het onderhavig reglement.

Avant de remettre à l'autorité requérante ou au destinataire les avis et propositions visés à l'article 23, § 2, alinéa 2, 1°, de la loi électricité et à l'article 15/14, § 2, alinéa 2, 1°, de la loi gaz, le comité de direction demande l'avis du conseil général sur le projet d'avis ou de proposition conformément aux dispositions de l'article 14, § 1, du présent règlement.


Vooraleer aan de verzoekende autoriteit of aan de bestemmeling de onderzoeken en studies bedoeld in artikel 23, § 2, lid 2, 2°, van de elektriciteitswet en in artikel 15/14, § 2, lid 2, 2°, van de gaswet over te maken, vraagt het directiecomité de mening van de algemene raad over het ontwerp van onderzoek of studie conform de bepalingen van artikel 14, 1°, van het onderhavig reglement.

Avant de remettre à l'autorité requérante ou au destinataire les recherches et études visées à l'article 23, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi électricité et à l'article 15/14, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi gaz, le comité de direction demande l'avis du conseil général sur le projet de recherche ou d'étude conformément aux dispositions de l'article 14, § 1, du présent règlement.


Artikel 129 van de Grondwet heeft betrekking op het onderwijs, terwijl onderhavig ontwerp vooral betrekking heeft op beroepsopleiding.

L'article 129 de la Constitution a trait à l'enseignement alors que le projet en discussion concerne essentiellement la formation professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig ontwerp vooral' ->

Date index: 2021-09-05
w