Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavig verslag schaart zich " (Nederlands → Frans) :

De Commissie kan zich vinden in deze aanbeveling en stuurt haar door naar zowel het Comité van Beheer als het Europees Parlement, zodat die haar in het kader van het onderhavige verslag in overweging kunnen nemen.

La Commission considère que cette recommandation est pertinente et la transmet au Comité de gestion et au Parlement européen pour examen dans le contexte du présent rapport.


De Raad beveelt aan dat het onderhavige speciaal verslag in aanmerking wordt genomen als bijdrage tot de door de Commissie op te stellen evaluatie halverwege van de wijze waarop het melkquotastelsel zich ontwikkelt.

Le Conseil recommande que le présent rapport spécial soit pris en considération comme contribution à l'examen à mi-parcours de la Commission sur l'évolution du régime des quotas laitiers.


De heer Francis Delpérée schaart zich eveneens achter dit amendement en trekt daarom zijn amendement nr. 2 in dat hij na de goedkeuring van het verslag nr. 3-1063/3 had ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1063/5).

M. Francis Delpérée se rallie lui aussi à cet amendement et retire dès lors son amendement nº 2, qu'il avait déposé après l'approbation du rapport nº 3-1063/3 (do c. Sénat, nº 3-1063/5).


De heer Francis Delpérée schaart zich eveneens achter dit amendement en trekt daarom zijn amendement nr. 2 in dat hij na de goedkeuring van het verslag nr. 3-1063/3 had ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1063/5).

M. Francis Delpérée se rallie lui aussi à cet amendement et retire dès lors son amendement nº 2, qu'il avait déposé après l'approbation du rapport nº 3-1063/3 (do c. Sénat, nº 3-1063/5).


Gelet op het belang van deze problematiek - men moet er zich bewust van zijn dat de fraude ten aanzien van de Europese Gemeenschap ook een benadeling is van de Lid-Staten - wordt in onderhavig verslag een voortgang gemaakt met de werkzaamheden van het Adviescomité, terzake.

Vu l'importance de cette problématique - il faut se rendre compte que la fraude aux dépens de la Communauté européenne porte aussi préjudice aux Etats membres - le présent rapport relate la suite des travaux du Comité d'avis en la matière.


(FR) Dit verslag schaart zich achter de instelling van een financieel stabilisatiemechanisme en de sociale kaalslag die hiermee gepaard gaat.

Ce rapport avalise la mise en place du mécanisme européen de stabilité financière et les saignées sociales qu’il suppose.


Te dien einde onderschrijft de Europese Raad de analyse van het verslag over de uitvoering van de Europese veiligheidsstrategie van 2003, en schaart hij zich achter de verklaringen die de Raad (4) heeft aangenomen en waarin nieuwe doelstellingen worden vastgesteld om de Europese vermogens in de komende jaren te versterken en te optimaliseren, en waarin de wil van de EU om de internationale vrede en de internationale veiligheid te dienen, en tegelijk concreet bij te dragen tot de veiligheid van ...[+++]

À cette fin, le Conseil européen souscrit à l'analyse du rapport sur la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité de 2003 et endosse les déclarations adoptées par le Conseil (4) , qui conviennent d'objectifs nouveaux pour renforcer et optimiser les capacités européennes dans les années à venir et soulignent la volonté de l'UE d'agir au service de la paix et de la sécurité internationales tout en contribuant concrètement à la sécurité de ses citoyens.


Te dien einde onderschrijft de Europese Raad de analyse van het verslag over de uitvoering van de Europese veiligheidsstrategie van 2003, en schaart hij zich achter de verklaringen die de Raad (4) heeft aangenomen en waarin nieuwe doelstellingen worden vastgesteld om de Europese vermogens in de komende jaren te versterken en te optimaliseren, en waarin de wil van de EU om de internationale vrede en de internationale veiligheid te dienen, en tegelijk concreet bij te dragen tot de veiligheid van ...[+++]

À cette fin, le Conseil européen souscrit à l'analyse du rapport sur la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité de 2003 et endosse les déclarations adoptées par le Conseil (4) , qui conviennent d'objectifs nouveaux pour renforcer et optimiser les capacités européennes dans les années à venir et soulignent la volonté de l'UE d'agir au service de la paix et de la sécurité internationales tout en contribuant concrètement à la sécurité de ses citoyens.


Het onderhavig verslag schaart zich volledig achter het economisch en sociaal beleid dat de EU, tegen de belangen van de volkeren in, voert in het kader van de interne markt en de EMU.

De ce point de vue, le rapport en question s’aligne totalement sur la politique économique et sociale anti-populaire dans le cadre du marché intérieur unique et de l'UEM et, bien sûr, nous voterons contre.


81 Het Koninkrijk Spanje schaart zich achter het betoog van het Parlement, wat de analyse van de drie in de artikelen 16 en 27 van de Regeling kosten en vergoedingen beschreven procedures en de toepassing van de tweede daarvan op het onderhavige geval betreft.

81 Le Royaume d’Espagne adopte l’argumentation du Parlement en ce qui concerne l’analyse des trois procédures décrites aux article 16 et 27 de la réglementation FID et l’application de la deuxième d’entre elles dans le cas d’espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig verslag schaart zich' ->

Date index: 2023-10-22
w