Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderling afgesproken structuur moeten " (Nederlands → Frans) :

De verslagen zouden volgens een onderling afgesproken structuur moeten worden opgesteld om de Commissie in staat te stellen een samenvatting te maken die zij aan de Raad kan voorleggen.

Les rapports suivraient une structure arrêtée d'un commun accord afin de permettre à la Commission de préparer une synthèse qui serait présentée au Conseil.


De overige modaliteiten van overdracht moeten onderling nog worden afgesproken door de bevoegde autoriteiten van beide landen.

Les autres modalités de transfert doivent encore être convenues entre les autorités compétentes des deux pays.


Het gebruik ervan is in het afgelopen jaar met 24 % toegenomen, maar de overheden moeten meer aandacht besteden aan onderling afgesproken deadlines en de lijn van uitstekende reactietijden van Estland, Malta en Spanje volgen.

Son utilisation a grimpé de 24 % durant l'année écoulée, mais les autorités doivent prêter plus attention au respect des délais convenus, suivant en cela l'exemple de l'Estonie, de Malte et de l'Espagne qui affichent des temps de réponse excellents.


24. dringt er bij de Commissie op aan dat zij de operationele programma's controleert en uitvoert en de Europa 2020-strategie herziet; is van oordeel dat er stappen moeten worden genomen om te profiteren van synergieën tussen het EFSI en andere fondsen en dat de Europese structuur- en investeringsfondsen en het EFSI zouden kunnen worden gestroomlijnd door elkaar onderling te versterken in plaats van te ondermijnen, aangezien zij s ...[+++]

24. presse la Commission de surveiller et mettre en œuvre les programmes opérationnels et de revoir la stratégie Europe 2020; estime qu'il y a lieu de prendre des mesures pour exploiter les synergies entre l'EFSI et les autres fonds et qu'il serait possible de rationaliser les fonds structurels et d'investissement européens et l'EFSI en les renforçant - et non en les déforçant - mutuellement, étant donné qu'ils visent des objectifs similaires; demande d'explorer des synergies entre les fonds structurels et d'investissement européens et Horizon 2020;


Binnen de voorgestelde driedimensionele structuur moet mobiliteit mogelijk zijn : politiemensen moeten kunnen gedetacheerd worden naar de interkorpsenstructuur of daarboven, maar de omgekeerde weg moet ook mogelijk zijn. Dit impliceert onder meer dat de statuten onderling beter op elkaar afgestemd worden.

La mobilité doit être possible au sein de la structure tridimensionnelle proposée : les policiers doivent pouvoir être détachés vers la structure intercorps ou vers une superstructure, mais le mouvement inverse doit également être possible, ce qui nécessite, entre autres, une meilleure harmonisation des statuts.


Binnen de voorgestelde driedimensionele structuur moet mobiliteit mogelijk zijn : politiemensen moeten kunnen gedetacheerd worden naar de interkorpsenstructuur of daarboven, maar de omgekeerde weg moet ook mogelijk zijn. Dit impliceert onder meer dat de statuten onderling beter op elkaar afgestemd worden.

La mobilité doit être possible au sein de la structure tridimensionnelle proposée : les policiers doivent pouvoir être détachés vers la structure intercorps ou vers une superstructure, mais le mouvement inverse doit également être possible, ce qui nécessite, entre autres, une meilleure harmonisation des statuts.


AB. overwegende dat de nieuwe structuur van het buitenlands beleid, dat met het Verdrag van Lissabon en de oprichting van EDEO is geïntroduceerd, de gelegenheid biedt voor het ontwikkelen van zeer waardevolle synergieën bussen het buitenlands en defensiebeleid enerzijds en het ENB en het beleid voor ontwikkelingssamenwerking anderzijds als elkaar versterkende en onderling verbonden dimensies en strategieën; overwegende dat de nieuwe structuur tevens de gelegenheid biedt om culturele diplomatie een rol te laten spelen bij de externe m ...[+++]

AB. considérant que la nouvelle architecture de politique étrangère introduite par le traité de Lisbonne et par la création du service européen pour l'action extérieure (SEAE) offre une occasion de développer des synergies très appréciables entre la politique étrangère et la politique de défense, d'une part, et la politique européenne de voisinage (PEV) et la politique de coopération au développement, d'autre part, en tant que dimensions et stratégies liées se renforçant mutuellement; considérant que la nouvelle structure permet aussi à la diplomatie culturelle de jouer un rôle dans les actions extérieures de l'Union; considérant que d ...[+++]


De lidstaten en de Commissie moeten in onderlinge samenwerking hun inspanningen verdubbelen om versplintering van de markt te voorkomen en onderling afgesproken ICT-oplossingen te stimuleren.

Ensemble, les États membres et la Commission doivent redoubler d’efforts afin d’éviter la fragmentation du marché et favoriser des solutions TIC convenues de commun accord.


De raad van bestuur heeft onlangs afgesproken dat de voortgangsverslagen meer gestructureerd moeten worden, zodat zij de structuur van het werkprogramma zelf weerspiegelen, dat voor zover mogelijk indicatoren voor succes moet bevatten om het proces te vertalen in een doelmatig beheersinstrument.

Le conseil exécutif a récemment reconnu que les rapports intérimaires devraient être plus structurés, à l'image du programme d'activités, qui devrait dans la mesure du possible contenir des indicateurs de réussite afin de transformer le processus en outil de gestion efficace.


Hiertoe moet de regionale economische structuur in Mecklenburg-Vorpommern worden ondersteund, moet een grensoverschrijdende regionale organisatiestructuur met de Poolse buren worden opgezet en moeten de contacten tussen ondernemingen, autoriteiten en burgers onderling, maar ook over de grens worden versterkt.

À cet effet, il faut promouvoir la structure économique régionale dans le Mecklembourg-Poméranie occidentale, créer, avec les voisins polonais une structure organisationnelle régionale dépassant les frontières et renforcer les contacts entre les entreprises, les autorités et les citoyens et ce, au-delà de la frontière.


w