Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondermeer door de gelanceerde mondiale campagne " (Nederlands → Frans) :

8. In punt 5 van de aanbevelingen na het woord « ontwikkelingshulp » de woorden « en een specifieke financiering te voorzien voor lokale gendergelijkheidsbevorderende projecten, specifiek het internationale streven naar uitbanning van de vesico-vaginale fistels en de hiermee verband houdende problemen te steunen, ondermeer door de gelanceerde mondiale campagne te onderschrijven; » toevoegen;

8. Au point 5 des recommandations, ajouter après le mot « développement », les mots « et de prévoir un financement spécifique pour les projets locaux visant à promouvoir l'égalité des genres, de soutenir spécifiquement les efforts internationaux en vue d'éliminer la fistule vésico-vaginale et les problèmes adjacents, notamment en souscrivant à la campagne mondiale en cours »;


Mevrouw Geerts stelt voor een bijkomende aanbeveling in het voorstel van resolutie op te nemen. Die zou kunnen luiden als volgt : « 9. het internationale streven naar uitbanning van de vesico-vaginale fistels en de hiermee verband houdende problemen te steunen, ondermeer via de door UNFPA gelanceerde mondiale campagne te onderschrijven».

Mme Geerts propose d'ajouter dans la proposition de résolution une recommandation supplémentaire qui serait rédigée comme suit: « 9. de soutenir les efforts internationaux en vue d'éliminer la fistule vésico-vaginale et les problèmes adjacents, notamment en souscrivant à la campagne mondiale lancée par le FNUAP».


Op Europees vlak is er zo de lopende campagne "voor diversiteit, tegen discriminatie", gelanceerd door de Europese Commissie sedert 2003.

Au niveau européen, c'est ainsi que la Commission Européenne a lancé en 2003 la campagne "pour la diversité, contre la discrimination".


Op Europees vlak is er zo de campagne "voor diversiteit, tegen discriminatie", gelanceerd door de Commissie sedert 2003.

Au niveau européen, c'est ainsi que la Commission a lancé en 2003 la campagne "pour la diversité, contre la discrimination".


2. Andere mogelijke maatregelen: - sensibiliseringsactiviteiten, bijvoorbeeld door bijscholing van de verschillende medische disciplines, apothekers en verpleegkundigen op niveau van het ziekenhuis; - benutten van de verschillende communicatiekanalen, bijvoorbeeld communicatie via duidelijke boodschappen op intranet, campagnes, etc.; - sensibilisering bij het grote publiek, bijvoorbeeld door middel van een campagne zoals deze die ik ...[+++]

2. Autres possibilités de mesures: - activités de sensibilisation, par exemple au moyen du recyclage des différentes disciplines médicales, des pharmaciens et des infirmiers au niveau de l'hôpital; - utilisation des différents canaux de communication, par exemple la communication par le biais de messages clairs sur intranet, de campagnes, etc.; - sensibiliser le public, par exemple via des campagnes comme celle que j'ai lancée l'année dernière; - répondre à certains bes ...[+++]


Dat is ondermeer het geval met de Spaceway 2-satelliet voor DIRECTV of met de Thaise IPStar, beide door Arianespace gelanceerd.

C'est le cas, par exemple, du satellite Spaceway 2 pour DIRECTV ou de l'IPStar thaïlandais, tous deux lancés par Arianespace.


Dat is ondermeer het geval met de Spaceway 2-satelliet voor DIRECTV of met de Thaise IPStar, beide door Arianespace gelanceerd.

C'est le cas, par exemple, du satellite Spaceway 2 pour DIRECTV ou de l'IPStar thaïlandais, tous deux lancés par Arianespace.


B. overwegende dat Tareq Aziz door het Hof werd veroordeeld voor het « elimineren van religieuze partijen », waarbij men doelt op de campagne gelanceerd door het regime van Saddam Hussein in de jaren 1980 en 1990 tegen de sjiitische politieke partijen, welke gedurende die periode resulteerde in een serie arrestaties en veroordelingen van de meestvooraanstaande sjiieten;

B. considérant que Tarek Aziz a été condamné par la Cour pour son rôle dans « l'élimination des partis religieux » et, en particulier, pour son implication dans la campagne de répression que le régime de Saddam Hussein a menée contre les partis politiques chiites au cours des années 80 et 90 et qui a conduit, à l'époque, à l'arrestation et à la condamnation des figures les plus éminentes de la communauté chiite;


Een toepassingsvoorbeeld van dergelijke technische specificaties kan ondermeer worden gevonden in de omzendbrief P&O/DO/1 van 27 januari 2005 betreffende de implementatie van het duurzame ontwikkelingsbeleid bij de overheidsopdrachten van leveringen gelanceerd door aanbestedende overheden van de federale overheid die behoren tot de klassieke sectoren.

Un exemple d'application de telles spécifications techniques figure notamment dans la circulaire P&O/DD/1 du 27 janvier 2005 relative à la mise en oeuvre de la politique de développement durable lors des marchés publics de fournitures lancés par des pouvoirs adjudicateurs de l'autorité fédérale qui appartient aux secteurs classiques.


3. Op 22 april 2009 werd een nationale informatiecampagne rond alcohol gelanceerd. Deze campagne werd gefinancierd door het Fonds ter bestrijding van de verslavingen.

3. Le 22 avril 2009, une campagne nationale d'information alcool, subventionnée via le Fonds fédéral de lutte contre les assuétudes, a été lancée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondermeer door de gelanceerde mondiale campagne' ->

Date index: 2023-04-17
w