Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemer zou volledige kwijtschelding moeten » (Néerlandais → Français) :

Een ondernemer zou volledige kwijtschelding moeten krijgen van zijn schulden die deel uitmaakten van een faillissement uiterlijk drie jaar na:

Les entrepreneurs devraient être pleinement libérés de leurs dettes qui ont fait l’objet d’une mise en faillite après au plus tard trois ans à compter:


Deze zeer belangrijke dienst zou volledig autonoom moeten worden en het personeel dat er werkt, zou een soortgelijk statuut moeten krijgen.

Ces services essentiels devraient devenir complètement autonomes et le personnel qui y travaille devrait y jouir d'un statut identique.


Deze zeer belangrijke dienst zou volledig autonoom moeten worden en het personeel dat er werkt, zou een soortgelijk statuut moeten krijgen.

Ces services essentiels devraient devenir complètement autonomes et le personnel qui y travaille devrait y jouir d'un statut identique.


Ondernemers zouden volledige kwijtschelding van hun schulden moeten krijgen binnen drie jaar vanaf een rechterlijke beslissing om de faillissementsprocedure te openen of vanaf de startdatum van een aflossingsplan.

Les entrepreneurs seraient entièrement déchargés de leurs dettesdans un délai de trois ans suivant une décision judiciaire d’ouvrir une procédure de faillite ou la date de début de tout plan de remboursement.


De functie van procureur des Konings van Halle-Vilvoorde zou volledig evenwaardig moeten zijn met de functie van procureur van Brussel, maar dat is helaas niet het geval.

La fonction de procureur de Hal-Vilvorde et celle de procureur du Roi de Bruxelles devraient être totalement mises sur un pied d'égalité, mais ce n'est malheureusement pas le cas.


Ondernemers zouden volledige kwijtschelding van hun schulden moeten krijgen binnen drie jaar vanaf een rechterlijke beslissing om de faillissementsprocedure te openen of vanaf de startdatum van een aflossingsplan.

Les entrepreneurs seraient entièrement déchargés de leurs dettesdans un délai de trois ans suivant une décision judiciaire d’ouvrir une procédure de faillite ou la date de début de tout plan de remboursement.


Spreekster verwijst ook naar de door de Senaat op 29 maart 2007 aangenomen resolutie (stuk Senaat, nr. 3-1507/6) waarin de regering wordt gevraagd om, voor de MOL en de arme landen met een hoge schuldenlast die geen deel uitmaken van de MOL, binnen twaalf maanden een raamovereenkomst te sluiten waarin de nadere voorwaarden met betrekking tot de volledige kwijtschelding van hun schulden worden vastgesteld en waarin wordt bepaald welke, aan de Millenniumdoelstellingen gekoppelde, menselijke ontwikkelingssectoren prioritair moeten worden gefinancierd door de via die ...[+++]

L'intervenante renvoie également à la résolution adoptée par le Sénat le 29 mars 2007 (doc. Sénat, nº 3-1507/6) dans laquelle il était demandé au gouvernement, en ce qui concerne les PMA et les pays pauvres très endettés ne faisant pas partie des PMA, de conclure dans les douze mois un contrat-cadre pour définir les modalités de l'annulation totale de la dette de ces pays et de déterminer les secteurs de développement humain liés aux Objectifs du Millénaire pour le Développement qui devront être financés prioritairement par les fonds ...[+++]


Uiteraard mag de kwijtschelding van de schuld niet als voorwendsel dienen om dientengevolge de middelen inzake ontwikkelingssamenwerking terug te schroeven, maar zou die kwijtschelding aan de op de begroting voorziene 0,7 % van het BNP moeten kunnen worden toegevoegd.

Il va de soi que l'annulation de la dette ne peut servir de prétexte pour diminuer en conséquence les moyens de la coopération au développement mais devrait pouvoir s'ajouter au 0,7 % des dépenses de PNB prévus à ce budget.


De aanbeveling erkent echter ook dat volledige kwijtschelding niet altijd passend is en dat EU-landen strengere bepalingen kunnen invoeren ter ontmoediging van oneerlijke ondernemers of personen die zich niet aan hun wettelijke verplichtingen ten aanzien van hun schuldeisers houden.

Néanmoins, la recommandation reconnaît qu’une décharge complète n’est pas toujours opportune et les pays de l’UE peuvent introduire des lois plus strictes pour décourager les entrepreneurs malhonnêtes ou ceux qui ne respectent pas leurs obligations légales devant leurs créanciers.


De minnelijke fase is noodzakelijk omdat zij aan de schuldbemiddelaar toelaat om het dossier op te maken, om te onderzoeken of de totale kwijtschelding een herstel van de financiële toestand van de verzoeker mogelijk zou kunnen maken en om, desgevallend, een minnelijke regeling met volledige of quasi-volledige kwijtschelding voor te stellen.

La phase amiable est nécessaire car elle permet au médiateur de dettes de mettre le dossier en état, d'examiner si la remise totale permet le redressement de la situation financière du requérant et de proposer, le cas échéant, un plan amiable avec une remise totale ou quasi-totale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemer zou volledige kwijtschelding moeten' ->

Date index: 2022-05-02
w