Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen krijgen meer rechtszekerheid » (Néerlandais → Français) :

Ondernemingen krijgen meer rechtszekerheid nu in de hele EU dezelfde regels gaan gelden.

Un ensemble unique de règles, valable dans toute l'Union, assurera une plus grande sécurité juridique aux entreprises.


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voorts beklemtoont het dat "een collectieve procedure mogelijk voordelen biedt in termen van lagere kosten en ...[+++]

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avantages possibles des procédures judiciaires collectives, en réduisant les coûts et en accroissant la sécur ...[+++]


Al deze verschillende initiatieven helpen investeringen te stimuleren door het verminderen van de regeldruk voor overheden en bedrijven, terwijl begunstigden van steun en concurrenten hierdoor net meer rechtszekerheid krijgen.

Ensemble, ces initiatives contribuent à stimuler l'investissement, en réduisant la charge administrative pour les pouvoirs publics et les entreprises tout en renforçant la sécurité juridique pour les bénéficiaires d'aides et leurs concurrents.


Het discriminatieverbod staat al in de dienstenrichtlijn maar bedrijven en consumenten zullen meer rechtszekerheid krijgen over wat mag en niet mag.

Le principe de non-discrimination est déjà établi par la directive sur les services, mais les entreprises et les consommateurs bénéficieront d'une sécurité juridique accrue sur les pratiques qui sont autorisées et celles qui ne le sont pas.


Hoewel het beginsel van niet-discriminatie reeds in het kader van de dienstenrichtlijn is vastgesteld en door de Commissie is toegepast in dienstensectoren als de autoverhuur of attractieparken, hebben zowel ondernemingen als consumenten baat bij meer rechtszekerheid over welke praktijken zijn toegestaan en welke niet.

Le principe de non-discrimination est déjà établi par la directive sur les services et la Commission l’a appliqué dans des secteurs de services tels que les sociétés de location de voitures ou les parcs d’attraction, mais les entreprises et les consommateurs bénéficieront d’une sécurité juridique accrue sur les pratiques qui sont autorisées et celles qui ne le sont pas.


Door dit personeelsgebrek kan de directie haar opdracht inzake regeling van geschillen in de ondernemingen niet meer efficiënt vervullen. Zo krijgen de belanghebbenden beslissingen en verslagen van gesprekken met betrokkenen en getuigen niet toegestuurd, en laat de directie op diverse vlakken steken vallen, waardoor de geschillen verworden tot een onontwarbaar kluwen, wat nadelige gevolgen heeft voor het moreel van de betrokken partijen.

Cette absence d'encadrement ne permet plus de répondre efficacement à sa mission de résolution de conflits dans les entreprises: décisions, compte rendus d'entretien des parties prenantes et des témoins non transmises aux intéressés, manquements divers, rendent les situations inextricables, avec des conséquences dommageables sur le moral des parties concernées.


2. Deze Richtsnoeren beogen meer transparantie en meer rechtszekerheid te bieden aan de ondernemingen en ondernemingsverenigingen die het onderwerp uitmaken van een onderzoek, betreffende de eventuele hoogte van een boete die kan worden opgelegd in toepassing van artikel IV. 54 en IV. 70, § 1 (1).

2. Ces lignes directrices visent à offrir plus de transparence et de sécurité juridique aux entreprises et associations d'entreprises faisant l'objet d'une instruction, en ce qui concerne le niveau éventuel de l'amende qui peut être imposée en application des articles IV. 54 et IV. 70, § 1 (1).


5. De directie HUA (Humanisering van de Arbeid) bewaakt en stuurt ook via de vaste operationele commissie met verantwoordelijkheid externe diensten, de werking van de externe preventiediensten die goed ingeplant zijn in de ondernemingen, waarbij zij meer taken opgelegd krijgen, met name in de psychosociale sfeer en de problematiek van werkbaar werk.

5. La direction Humanisation du travail contrôle et oriente le fonctionnement des services de prévention externes bien implantés dans les entreprises par le biais de la commission opérationnelle responsable de ces services. Ceux-ci se sont ainsi vu confier des tâches additionnelles touchant à la sphère psychosociale et à la problématique du travail faisable.


5. De onderhavige Mededeling beoogt meer transparantie en meer rechtszekerheid te bieden aan de ondernemingen en ondernemingsverenigingen die het onderwerp uitmaken van een onderzoek of van een gemotiveerd verslag van de auditeur waarin wordt gevraagd aan de Raad (3) om een inbreuk vast te stellen.

5. La présente Communication vise à offrir plus de transparence et de sécurité juridique aux entreprises et associations d'entreprises faisant l'objet d'une instruction ou d'un rapport motivé de l'auditeur dans lequel il est demandé au Conseil (3) de constater une infraction.


Als gevolg van de huidige financiële crisis hebben ondernemingen eveneens meer moeite om toegang te krijgen tot financiering voor de productie van milieuvriendelijker producten.

En raison de la crise financière actuelle, les entreprises ont également plus de mal à accéder à des sources de financement pour produire des produits plus respectueux de l’environnement.


w