Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernomen die exclusief gericht waren " (Nederlands → Frans) :

3 en 4) Er werden volgens onze informatie geen acties ondernomen die exclusief gericht waren op wapens die enkel in België gemaakt zijn.

3 et 4) Aucune action portant exclusivement sur des armes fabriquées en Belgique n’a été entreprise jusqu’à présent selon nos informations.


De ondernomen activiteiten waren gericht op een aantal derde landen in de directe nabijheid van de Unie, met de bedoeling hun systemen voor controle op wapenuitvoer te versterken en meer verantwoordelijkheid en transparantie te verwezenlijken.

Les activités menées concernent un certain nombre de pays tiers du voisinage immédiat de l'Union et visent à renforcer leurs systèmes de contrôle des exportations d'armements et à parvenir à une responsabilité et une transparence accrues.


De ondernomen activiteiten waren gericht op een aantal derde landen in de directe nabijheid van de Unie, met de bedoeling hun systemen voor controle op wapenuitvoer te versterken en meer verantwoordelijkheid en transparantie te verwezenlijken.

Les activités menées concernent un certain nombre de pays tiers du voisinage immédiat de l'Union et visent à renforcer leurs systèmes de contrôle des exportations d'armements et à parvenir à une responsabilité et une transparence accrues.


15. betoont zich diep bezorgd over de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën in de nasleep van de financiële en economische crises; herinnert eraan dat de inspanningen die vóór de crises in het kader van het stabiliteits- en groeipact werden ondernomen, grotendeels waren gericht op het aangaan van de groeiende demografische uitdaging;

15. exprime sa profonde inquiétude quant à la viabilité à long terme des finances publiques au lendemain des crises financière et économique; rappelle que les efforts fournis dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance avant les crises visaient dans une large mesure à relever les défis démographiques croissants;


52. blijft bezorgd over het feit dat voorgaande programma's voor innovatie en concurrentievermogen er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke koppeling aan te brengen tussen fundamenteel en toegepast onderzoek en industriële innovatie en wel, ten dele, doordat de financiële middelen vrij gering waren; is van mening dat de steun van het Europese publiek absoluut noodzakelijk is om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van oordeel dat de Commissie een vereenvoudiging van haar financiële procedures moet voorstellen om de ...[+++]

52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la mise en œuvre de la politique de recherche; considère que les instruments financiers doivent être repen ...[+++]


C. overwegende dat de grootste inspanningen in het kader van de pijler gelijke kansen van de Europese werkgelegenheidsstrategie erop gericht waren werk en gezinsleven gemakkelijker te combineren, maar dat daarentegen weinig acties zijn ondernomen om de loonverschillen tussen mannen en vrouwen terug te dringen,

C. considérant que les plus gros efforts dans le pilier de l'égalité de la stratégie européenne pour l'emploi ont visé à concilier la vie familiale et la vie professionnelle et qu'en revanche trop peu d'actions ont été entreprises pour réduire la différence de rémunération entre les sexes;


C. overwegende dat de grootste inspanningen in het kader van de pijler gelijke kansen van de Europese werkgelegenheidsstrategie erop gericht waren werk en gezinsleven gemakkelijker te combineren, maar dat daarentegen weinig acties zijn ondernomen om de loonverschillen tussen mannen en vrouwen terug te dringen,

C. considérant que les plus gros efforts dans le pilier de l'égalité de la Stratégie européenne pour l'emploi ont visé à concilier la vie familiale et la vie professionnelle et qu'en revanche trop peu d'actions ont été entreprises pour réduire la différence de rémunération entre les sexes,


Veel van de inspanningen die tot nu toe met betrekking tot het netwerk van Natura 2000-gebieden, habitats en vogelrichtlijnen zijn ondernomen, waren gericht op de aanvankelijke vaststelling van gebieden. Dat is de puur mechanische kant.

Une partie importante des efforts faits à ce jour concernant le réseau Natura 2000 des directives Sites, Habitats et Oiseaux a été consacrée à la désignation initiale de sites, le volet purement mécanique.


Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie werden verschillende acties ondernomen die gericht waren op een vreedzame beëindiging van het conflict.

Pendant la présidence belge de l'Union européenne, plusieurs actions ont été entreprises visant à trouver une solution pacifique au conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernomen die exclusief gericht waren' ->

Date index: 2021-12-31
w