C. overwegende dat de regio Darfur lijdt onder aanhoudende onderontwikkeling en economische en politieke marginalisatie; dat de ingewikkeldheid van de situatie het resultaat is van diverse stammen-, culturele en religieuze conflicten, de inmenging en de rol van buurlanden, het persoonlijk eigenbelang van lokale en regionale politici, alsmede van externe krachten,
C. considérant que la région du Darfour a souffert d'un sous‑développement et d'une marginalisation économique et politique persistants; considérant que la complexité de la situation est le résultat de divers conflits tribaux, culturels et religieux, de l'ingérence et du rôle joué par des États voisins, des intérêts personnels d'élus locaux et régionaux ainsi que de forces externes,