Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderscheid reeds bestaat " (Nederlands → Frans) :

Professor Franchimont onderstreept dat dit onderscheid reeds bestaat in de rechtspraak.

Le professeur Franchimont souligne que cette distinction existe déjà dans la jurisprudence.


Professor Franchimont onderstreept dat dit onderscheid reeds bestaat in de rechtspraak.

Le professeur Franchimont souligne que cette distinction existe déjà dans la jurisprudence.


De wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest wordt gekozen, voert het onderscheid in tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers, zoals dat reeds bestaat voor de parlementsverkiezingen.

La loi du 12 janvier 1989, réglant les modalités de l'élection pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale introduit la distinction entre candidats titulaires et suppléants, telle qu'elle existe pour les élections législatives.


De wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest wordt gekozen, voert het onderscheid in tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers, zoals dat reeds bestaat voor de parlementsverkiezingen.

La loi du 12 janvier 1989, réglant les modalités de l'élection pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale introduit la distinction entre candidats titulaires et suppléants, telle qu'elle existe pour les élections législatives.


Tussen de situatie bedoeld in de bestreden bepaling en die bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, bestaat een objectief en pertinent onderscheid, nu het in het eerste geval in de regel gaat om nieuwe gezinsvorming, terwijl in het laatste geval de hereniging van personen met een familiale band die reeds bestond vooraleer de gezinshereniger naar België kwam.

Entre la situation visée dans la disposition attaquée et celle visée à l'article 10, § 1, alinéa 1, 4°, il existe une distinction objective et pertinente dès lors que, dans le premier cas, il s'agit en règle générale de la formation d'une nouvelle famille tandis que, dans le dernier cas, on vise la réunion de personnes partageant un lien familial qui préexistait à l'arrivée en Belgique du regroupant.


Stelt de Commissie het op prijs dat de gemeente het hoofdstuk van het beheer van de natuurlijke rijkdommen heeft herschreven in een optiek van duurzame ontwikkeling, maar zij vraagt verduidelijkingen en een duidelijk onderscheid (p. 30) tussen wat reeds bestaat en wat in de toekomst zal worden uitgevoerd (omdat de tekst « is » en « zal zijn » door elkaar gebruikt);

la Commission apprécie que la Commune ait réécrit le chapitre de la politique de gestion des ressources dans une optique de développement durable, mais elle demande toutefois de préciser et de distinguer clairement (p.30) ce qui existe déjà de ce qui se fera dans le futur (car le texte mélange « est » et « sera »).


een geregistreerde gelijkluidende geografische aanduiding mag slechts worden gebruikt indien in de praktijk een duidelijk onderscheid bestaat tussen deze later geregistreerde gelijkluidende aanduiding en de aanduiding die reeds eerder was geregistreerd, gezien de noodzaak de betrokken producenten billijk te behandelen en de consumenten niet te misleiden.

l'usage d'une indication géographique homonyme enregistrée n'est autorisé que si, dans la pratique, une distinction claire est assurée entre la dénomination homonyme enregistrée ultérieurement et celle déjà enregistrée, compte tenu de la nécessité d'assurer un traitement équitable aux producteurs concernés et de ne pas induire en erreur les consommateurs.


Tussen personen die een hoger beroep instellen bij wege van verzoekschrift en personen die een verzoekschrift op tegenspraak indienen, bestaat er een objectief onderscheid dat redelijkerwijze verantwoordt waarom de ondertekening van het verzoekschrift in het eerste geval niet wordt vereist, terwijl in het tweede geval de handtekening van de verzoekende partij of haar advocaat op straffe van nietigheid is voorgeschreven : met het verzoekschrift op tegenspraak als bedoeld in artikel 1034ter van het Gerechtelijk Wetboek wordt een hoofdvordering in eerste aanleg ingeleid, terwijl in hoger beroep het geschil wordt hervat op initiatief van een pe ...[+++]

Entre les personnes qui interjettent appel par voie de requête et celles qui introduisent une requête contradictoire, il existe une différence objective qui justifie raisonnablement que la signature de la requête ne soit pas exigée dans le premier cas alors que la signature de la partie requérante ou de son avocat est exigée à peine de nullité dans le second : la requête contradictoire visée à l'article 1034ter du Code judiciaire introduit une demande principale en première instance, alors qu'en degré d'appel l'affaire est reprise à l'initiative d'une personne qui était déjà partie à la cause mue devant la juridiction a quo.


Volgens de Ministerraad bestaat het onderscheid tussen dierenartsen en apothekers reeds sedert het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, waarbij aan de apothekers het monopolie werd toegekend om ex tempore bereidingen uit te voeren.

Selon le Conseil des ministres, la distinction entre les médecins vétérinaires et les pharmaciens existe déjà depuis l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, qui attribue aux pharmaciens le monopole d'effectuer des préparations extemporanées.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de controles in de sectoren waarvoor reeds een onmiddellijke aangifte werd ingevoerd en de sectoren waar dat nog niet bestaat.

Il convient de faire une distinction entre les contrôles effectués dans les secteurs où la déclaration immédiate a déjà été instaurée et ceux effectués dans les secteurs où cela n'est pas encore le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid reeds bestaat' ->

Date index: 2023-11-02
w