Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheiden parlementen goedgekeurd samenwerkingsakkoord » (Néerlandais → Français) :

Het amendement vormt echter een essentieel antwoord op de kritiek van de Raad van State dat de gewesten onmogelijk in de financiering kunnen voorzien zonder een door de onderscheiden parlementen goedgekeurd samenwerkingsakkoord.

Or, il constitue une réponse essentielle à la critique du Conseil d'État selon laquelle les régions sont dans l'impossibilité de prévoir le financement sans un accord de coopération approuvé par les divers parlements.


De Raad van State vestigt evenwel de aandacht op het feit dat het doel dat nagestreefd wordt met artikel 8, § 2, van het samenwerkingsakkoord — namelijk ervoor zorgen dat de interfederale raad van bestuur en de kamers « zo pluralistisch mogelijk » samengesteld zijn — wellicht makkelijker gehaald zou worden als voorzien zou worden in een vorm van overleg tussen de onderscheiden parlementen die een deel van de respectieve leden ervan dienen aan te wijzen.

Le Conseil d'État attire cependant l'attention sur le fait que l'objectif visé par l'article 8, § 2, de l'accord de coopération — à savoir, assurer au conseil d'administration interfédéral et aux Chambres une composition « la plus pluraliste possible » — serait sans doute mieux atteint s'il était prévu une forme de concertation entre les différents parlements appelés à désigner une fraction de leurs membres respectifs.


De Raad van State vestigt evenwel de aandacht op het feit dat het doel dat nagestreefd wordt met artikel 8, § 2, van het samenwerkingsakkoord — namelijk ervoor zorgen dat de interfederale raad van bestuur en de kamers « zo pluralistisch mogelijk » samengesteld zijn — wellicht makkelijker gehaald zou worden als voorzien zou worden in een vorm van overleg tussen de onderscheiden parlementen die een deel van de respectieve leden ervan dienen aan te wijzen.

Le Conseil d'État attire cependant l'attention sur le fait que l'objectif visé par l'article 8, § 2, de l'accord de coopération — à savoir, assurer au conseil d'administration interfédéral et aux Chambres une composition « la plus pluraliste possible » — serait sans doute mieux atteint s'il était prévu une forme de concertation entre les différents parlements appelés à désigner une fraction de leurs membres respectifs.


Aangezien het nu gaat om een gemengd verdrag (cf. punt 2.2), moet het op het niveau van de federale Staat, worden goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en, op het niveau van de deelentiteiten, door de onderscheiden parlementen van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.

Dès lors que traité a reçu un caractère mixte (confer. point 2.2), il doit être approuvé tant au niveau de l'État fédéral par la Chambre des Représentants et le Sénat, qu'au niveau des entités fédérées, par les Parlements respectifs de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


Aangezien het nu gaat om een gemengd verdrag (cf. punt 2.2), moet het op het niveau van de federale Staat, worden goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en, op het niveau van de deelentiteiten, door de onderscheiden parlementen van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.

Dès lors que traité a reçu un caractère mixte (confer. point 2.2), il doit être approuvé tant au niveau de l'État fédéral par la Chambre des Représentants et le Sénat, qu'au niveau des entités fédérées, par les Parlements respectifs de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


Dit samenwerkingsakkoord zal worden goedgekeurd door alle Parlementen van de akkoord-sluitende partijen.

Le présent accord de coopération fera l'objet d'un assentiment par tous les Parlements des parties contractantes.


4° de diensten van openbare centra voor maatschappelijk welzijn die de basisprincipes toepassen, vermeld in artikel 1, § 2, 1°, van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000, goedgekeurd bij wet van 26 juni 2001 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie, die initiatieven inzake sociale inschakelingseconomie organiseren, waarvoor een specifieke verantwoordelijke is aangeduid en een afzonderlijke administratie wordt gevoerd en die zich van de overige activiteiten van het centrum onderscheiden door hun specifieke ...[+++]

4°les services de centres publics d'action sociale appliquant les principes de base visés à l'article 1, § 2, 1°, de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, relatif à l'économie sociale, approuvé par la loi du 26 juin 2001, qui organisent des initiatives en matière d'économie sociale d'insertion pour lesquelles un responsable spécifique est désigné, dont les activités sont enregistrées séparément et qui se distinguent des autres activités du centre par leurs identité et agrément spécifiques.


Momenteel wordt nagegaan op welke wijze een concreet ontwerp van samenwerkingsakkoord kan geschreven worden dat door de verscheidene Parlementen kan worden goedgekeurd.

Actuellement, on examine comment un projet concret d'accord de coopération susceptible d'être approuvé par les différents Parlements peut être élaboré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheiden parlementen goedgekeurd samenwerkingsakkoord' ->

Date index: 2022-11-06
w