Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Economische steun
Een kwijting verlenen
Hulp
Hulp aan de docent bieden
Hulp bieden bij het zoeken naar een baan
Hulpverlening
Ondersteuning
Ondersteuning aan de docent verlenen
Ondersteuning bij autopech organiseren
Ondersteuning bij motorpech organiseren
Ondersteuning door zorgverlener
Ondersteuning van de prijzen
Ondersteuning van landbouwprijzen
Ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan
Steun

Traduction de «ondersteuning verlenen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hulp bieden bij het zoeken naar een baan | ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

aider à une recherche d'emploi


hulp aan de docent bieden | ondersteuning aan de docent verlenen

assister le professeur | fournir de l'aide à un enseignant


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose


ondersteuning bij autopech organiseren | ondersteuning bij motorpech organiseren

organiser l'assistance dépannage d'un véhicule




ondersteuning van landbouwprijzen

soutien des prix agricoles




economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 6 Juridische ondersteuning a. Op verzoek van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten kan de Internationale Opsporingsdienst ondersteuning bieden bij processen en andere gerechtelijke procedures, die plaatsvinden onder de rechtsmacht van een partij bij deze Overeenkomst, op basis van informatie die redelijkerwijs kan worden verkregen uit zijn archieven en documenten. b. Alle verzoeken van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst worden ter beslissing doorverwezen naar de Internati ...[+++]

Article 6 Appui judiciaire a. A la demande des autorités judiciaires compétentes, le Service International de Recherches peut apporter son concours lors de procès et d'autres procédures judiciaires relevant de la juridiction d'une Partie au présent Accord, sur la base des informations pouvant raisonnablement être obtenues à partir de ses archives et documents. b. Toutes les demandes émanant des autorités judiciaires compétentes d'Etats non parties au présent Accord sont transmises à la Commission Internationale pour décision. c. Le témoignage d'un agent ou d'un employé du Service International de Recherches lors d'un procès ou au cours d ...[+++]


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 miljoen euro en strekt ertoe de inspanningen van Colombia voor vredesopbouw te ondersteunen.

La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.


Ingevolge de besparingen op federaal niveau moeten deze samenwerkingsakkoorden worden aangepast door de sluiting van de demonstratie werkplaatsen in de WTC III, vooral op het vlak van de logistiek en het verlenen van ondersteuning bij het geven van opleidingen « rond veilig werken met machines ».

En raison des économies au niveau fédéral, ces accords devront être adaptés, vu la fermeture des ateliers de démonstration au WTC III, surtout sur le plan logistique et sur le plan des formations « travailler en sécurité avec des machines ».


c) bijstand te verlenen aan ondernemingen, organisaties, beleidsmakers en instanties die diensten verlenen als bedoeld onder b), door middel van passende technische ondersteuning, uitwisseling van informatie en capaciteitsopbouw;

c) fournir une assistance aux entreprises, organisations, décideurs politiques et fournisseurs des services visés au point b) au travers d'un soutien technique, de l'échange d'informations et de la mise en place de moyens d'action;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 9 maart heb ik aan mevrouw Crevits geantwoord dat ik haar voorstel om aan de vertragingen bij de verwervingen voor de aanleg van fietspaden te verhelpen door het versterken van de samenwerking tussen de comités en de Vlaamse administratie onder andere door personeels- en administratieve ondersteuning te verlenen aan de federale aankoopcomités, kan aanvaarden.

Le 9 mars, j’ai répondu à Mme Crevits que je pouvais accepter sa proposition de renforcer la collaboration entre les comités et l’Administration flamande, entre autres, par une aide en personnel et administrative prêtée aux comités d’acquisition fédéraux, afin de remédier aux retards dans les acquisitions pour l’aménagement des pistes cyclables.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten die een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van een van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, de betrokkene terstond bijstand en ondersteuning verlenen.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour qu’une personne bénéficie d’une assistance et d’une aide dès que les autorités compétentes ont des motifs raisonnables de croire qu’elle pourrait avoir fait l’objet d’une des infractions visées aux articles 2 et 3.


Voorrang en ondersteuning verlenen aan festivals die werken uit lidstaten of regio's met een beperkte audiovisuele productiecapaciteit en werken van jonge Europese filmmakers helpen promoten en die de verscheidenheid van cultuur en taal en de dialoog tussen culturen bevorderen.

Privilégier et soutenir les festivals favorisant la promotion des œuvres d'États membres ou de régions à faible capacité de production audiovisuelle et des œuvres de jeunes européens, et renforçant la diversité culturelle et linguistique ainsi que le dialogue entre les cultures.


Daarnaast beklemtonen zij dat de tweede en de derde opdracht voor de ethische comités, met name begeleiding van de klinische praktijk en het verlenen van individueel advies, door gebrek aan ondersteuning niet uitgebouwd worden.

De plus, le manque de soutien empêche la mise en œuvre des deuxième et troisième missions confiées aux comités d'éthique, à savoir l'accompagnement de la pratique clinique et la communication d'avis individuels.


Deze cellen verlenen een psychosociale ondersteuning (informatie over de situatie van de eenheid, promotie van onderling hulpbetoon, allerhande raadgevingen door experts, ..) direct ten voordele van de families tijdens de regelmatige ontmoetingen georganiseerd in het kwartier van de eenheid.

Ces cellules accordent un accompagnement psychosocial (information sur la situation de l'unité, promotion d'un esprit d'entraide, conseils de toute nature par des experts, ..) au profit direct des familles lors de rencontres régulières avec celles-ci, organisées dans le quartier de l'unité.


Onlangs heeft Tunesië, met verwijzing naar het voorstel van resolutie van de Belgische Senaat van 20 juli 2011 tot ondersteuning van de economische ontwikkeling en de versterking van de sociale cohesie in Tunesië, waarin wordt gevraagd een schuldkwijtschelding te verlenen voor de schandelijke schuld die door het oude regime werd aangegaan, de wens geuit om de bilaterale schuld ten aanzien van België om te zetten in ontwikkelingspro ...[+++]

Récemment, en se référant à la résolution du Sénat belge du 20 juillet 2011 visant à soutenir le développement économique et la cohésion sociale en Tunisie et demandant l'annulation de la dette odieuse contractée par l'ancien régime, la Tunisie a exprimé son souhait de reconversion de sa dette bilatérale avec la Belgique en projets de développement.


w