Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Geautoriseerde ondertekening
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Opdracht van ondertekening
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Rekening met dubbele ondertekening
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "ondertekening sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents








Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


rekening met dubbele ondertekening

compte double signature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verdrag is sinds oktober 2001 opengesteld voor ondertekening en is nog niet in werking getreden.

Elle est ouverte à la ratification depuis octobre 2001 et n'est pas encore entrée en vigueur.


Zo is het aantal passagiers bijna verdrievoudigd sinds de ondertekening van de EU-luchtvervoersovereenkomst met de staten van de Westelijke Balkan.

Par exemple, depuis la signature de l'accord de l'UE dans le domaine du transport aérien avec les États des Balkans occidentaux, le nombre de passagers a presque triplé.


De Europese Conventie met betrekking tot het Landschap werd aangenomen door het Comité van ministers van de Europese Raad op 17 juli 2000 en geopend voor ondertekening sinds 20 oktober 2000 tijdens een officiële ceremonie te Florence.

La Convention européenne du paysage a été adoptée par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe le 17 juillet 2000 et est ouverte à la signature depuis le 20 octobre 2000 lors d'une cérémonie officielle organisée à Florence.


De Europese Conventie met betrekking tot het Landschap werd aangenomen door het Comité van ministers van de Europese Raad op 17 juli 2000 en geopend voor ondertekening sinds 20 oktober 2000 tijdens een officiële ceremonie te Florence.

La Convention européenne du paysage a été adoptée par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe le 17 juillet 2000 et est ouverte à la signature depuis le 20 octobre 2000 lors d'une cérémonie officielle organisée à Florence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien de status van de Filipijnen als stichtend lid van de ASEAN sinds de ondertekening van de verklaring van Bangkok op 8 augustus 1967,

vu le statut de membre fondateur de l'ANASE endossé par les Philippines après la signature de la déclaration de Bangkok le 8 août 1967,


Het verdrag staat sinds 11 mei 2011 open voor ondertekening en ratificatie door de lidstaten van de Raad van Europa, de Europese Unie en niet-Europese landen.

Depuis le 11 mai 2011, la convention est ouverte à la signature et à la ratification par les États membres du Conseil de l'Europe, de l'Union européenne et des pays non européens.


Het verdrag staat sinds 11 mei 2011 open voor ondertekening en ratificatie door lidstaten van de Raad van Europa, de Europese Unie en niet-Europese landen.

La convention est ouverte à la signature et à la ratification depuis le 11 mai 2011 pour les États membres du Conseil de l’Europe, de l’Union européenne et les États non européens.


Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Le nombre de langues officielles des institutions européennes ayant augmenté, notamment avec l'adhésion de 12 nouveaux États membres à l'Union européenne depuis la signature de l'accord intérimaire, les versions de cet accord en langues bulgare, estonienne, hongroise, irlandaise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, roumaine, slovaque, slovène et tchèque doivent également être désignées comme faisant foi et l'article 31 de l'accord intérimaire doit être modifié en conséquence.


(2) Artikel 31 van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken moet worden aangepast aan het feit dat er sinds de ondertekening van de overeenkomst officiële talen zijn bijgekomen. Dit zal geschieden door middel van een [briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Turkmenistan tot wijziging van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, wat de authentieke taalversies betreft],

(2) Il y a lieu de modifier l'article 31 de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature de cet accord, par la conclusion de [l'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, en ce qui concerne les versions linguistiques fais ...[+++]


Sinds 1996 gaat het om een bedrag van 313 miljoen waarvan 80 procent wordt vrijgemaakt bij de ondertekening van het voorlopige winstverdelingsplan en 20 procent bij de ondertekening van het definitieve plan.

Il s’agit depuis 1996 d’un montant de 313 millions dont 80% sont libérés à la signature du plan provisoire de répartition des bénéfices et 20% à la signature du plan définitif.


w