Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondervinden van hun eigen fatale kortetermijndenken » (Néerlandais → Français) :

6. is van mening dat de wereldwijde financiële crisis het reële risico met zich meebrengt dat beleidsvormers, ook in de EU, de nadelige gevolgen zullen ondervinden van hun eigen fatale kortetermijndenken, waarbij ze zich uitsluitend richten op maatregelen inzake nauwkeurig omschreven transparantie en verantwoordingsplicht op financiële markten en negeren dat zowel de financiële als de industriële sectoren zich dringend op geïntegreerde wijze bezig moeten gaan houden met urgente en prioritaire uitdagingen met betrekking tot de aantasting van het milieu en sociale desintegratie;

6. est convaincu que, sous l'effet de la crise financière mondiale, il existe un risque réel que les décideurs politiques, y compris au niveau de l'UE, succombent aux effets de leur vision à court terme axée exclusivement sur des mesures de transparence et de responsabilité au sens étroit sur les marchés financiers, et qu'ils négligent la nécessité urgente, pour le secteur financier comme pour le secteur industriel, de réagir de façon intégrée aux défis pressants et vitaux de la dégradation de l'environnement et de la désintégration sociale;


­ de Verdragsluitende Partijen in de nabijheid van de geplande faciliteit te raadplegen, voor zover zij gevolgen van de installatie zouden kunnen ondervinden, en hun desgewenst algemene gegevens over de faciliteit te verstrekken, teneinde hen in staat te stellen zelf de eventuele effecten van de faciliteit op hun eigen grondgebied te evalueren.

­ consulter les Parties contractantes voisines de la future installation dans la mesure ou celle-ci serait susceptibles d'avoir des effets sur elles et leur communiquer les données générales relatives à l'installation afin de leur permettre d'évaluer l'impact de ladite installation sur leur territoire.


­ de Verdragsluitende Partijen in de nabijheid van de geplande faciliteit te raadplegen, voor zover zij gevolgen van de installatie zouden kunnen ondervinden, en hun desgewenst algemene gegevens over de faciliteit te verstrekken, teneinde hen in staat te stellen zelf de eventuele effecten van de faciliteit op hun eigen grondgebied te evalueren.

­ consulter les Parties contractantes voisines de la future installation dans la mesure ou celle-ci serait susceptibles d'avoir des effets sur elles et leur communiquer les données générales relatives à l'installation afin de leur permettre d'évaluer l'impact de ladite installation sur leur territoire.


Ten eerste, en zoals herhaaldelijk gesteld in meerdere arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie (Padawan-2010; Amazon-2013; Copydan-2015), moet het bedrag van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik ("Billijke compensatie" volgens de Europese terminologie) gelinkt zijn aan de schade die auteurs en rechthebbenden ondervinden als gevolg van de reproductie die zonder toestemming van hun beschermde werken en prestaties voor privédoeleinden wordt gemaakt.

Premièrement, et comme cela est abondamment rappelé dans plusieurs arrêts de la Cour de Justice de l'Union Européenne (Padawan-2010; Amazon-2013; Copydan-2015), le montant de la rémunération pour copie privée (" Compensation équitable " selon la terminologie européenne) doit être lié au préjudice qui résulte pour les auteurs et titulaires de droit voisin de la reproduction de leurs oeuvres et prestations protégées, effectuées sans leur autorisation, à des fins privées.


Voordat de lijst door de verdeler wordt opgesteld, kan het O.C. M.W. op eigen initiatief bij hem tussenkomen en verzoeken om de tegemoetkoming van het Sociaal Fonds ten gunste van verbruikers die moeilijkheden zouden kunnen ondervinden om hun waterfactuur te betalen.

Le C. P.A.S. a la possibilité d'intervenir d'initiative auprès du distributeur afin de demander l'intervention du Fonds social au profit de consommateurs susceptibles de connaître des difficultés de paiement de leur facture d'eau, et ce avant l'établissement de la liste par le distributeur.


Dit staat dan wel in schril contrast met wat Vlamingen aan den lijve ondervinden in hun eigen hoofdstad Brussel.

Cet objectif contraste vivement avec ce que des Flamands apprennent à leurs dépens dans leur propre capitale, Bruxelles.


Overwegende dat ingevolge de ontwikkeling van de grondprijzen in Vlaams-Brabant steeds meer en meer gezinnen moeilijkheden ondervinden om hun recht op wonen in de eigen streek te realiseren, er onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen om de uitoefening van dit recht op wonen te vrijwaren;

Considérant qu'en raison de l'évolution des prix des terrains au Brabant flamand, un nombre croissant de ménages éprouvent des difficultés à réaliser leur droit au logement dans leur propre région et des mesures doivent être prises sans délai pour garantir l'exercice de ce droit;


De belastingschuldigen die moeilijkheden zouden ondervinden om hun fiscale schulden binnen de bij de wet gestelde termijnen te vereffenen, kunnen zich steeds wenden tot hun ontvanger der directe belastingen die gemachtigd is om, onder zijn eigen geldelijke verantwoordelijkheid, in individuele gevallen en rekening houdend met de feitelijke omstandigheden eigen aan ieder verzoek, aanvullende betalingstermijnen te verlenen.

Les redevables qui éprouveraient des difficultés pour s'acquitter de leurs dettes fiscales dans les délais prévus par la loi, peuvent toujours s'adresser à leur receveur des contributions directes qui peut, sous sa responsabilité pécuniaire personnelle, accorder des délais de paiement supplémentaires dans des cas individuels et compte tenu des circonstances de fait propres à chaque cas.


De onderaannemers en leveranciers die ingevolge het faillissement van de nv Boelwerf moeilijkheden zouden ondervinden om hun fiscale schulden binnen de bij de wet gestelde termijnen te vereffenen, kunnen zich altijd wenden tot hun ontvanger van de directe belastingen die gemachtigd is om, onder eigen verantwoordelijkheid, aanvullende betalingstermijnen te verlenen waarvan, voor ieder geval afzonderlijk, de belangrijkheid zal worden bepaa ...[+++]

Les sous-traitants et fournisseurs qui, en raison de la faillite de la s.a. Boelwerf, éprouveraient des difficultés pour payer leurs dettes fiscales dans les délais fixés par la loi, ont toujours la faculté de s'adresser à leur receveur des contributions directes. Celui-ci est autorisé à leur accorder, sous sa responsabilité personnelle, des délais de paiement complémentaires, dont l'importance sera déterminée, pour chaque cas particulier, en fonction des circonstances de fait comme, d'une part, la réalité, la gravité et l'incidence des difficultés invoqées et, d'autre part, l'ampleur de la dette ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervinden van hun eigen fatale kortetermijndenken' ->

Date index: 2024-06-03
w