Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp is helaas nogal " (Nederlands → Frans) :

Buiten de drie voornoemde landen bestaan er blijkbaar geen andere meer waarmee België handel voert. De realiteit is helaas nogal wat verschillend.

La Belgique ne fait pas du commerce qu'avec les trois pays précités, hélas.


Ondanks de door onze commissie georganiseerde hoorzittingen met de belangrijkste actoren over dat onderwerp werd het Parlement nog niet daadwerkelijk betrokken bij die grootschalige hervorming, en de officiële informatie waartoe we toegang hebben, is tot nu toe nogal lacuneus.

En effet, malgré les auditions organisées par notre commission sur ce sujet avec les principaux acteurs du dossier, le Parlement n'a pas encore été réellement associé à cette réforme d'envergure et les informations officielles auxquelles nous avons pu avoir accès sont à ce jour assez lacunaires.


Er kan helaas vastgesteld worden dat sommige bedrijven ervoor kiezen hun producten eerst in het buitenland op de markt te plaatsen, omwille van het nogal strenge regulatorische kader dat zij in België ondervinden.

Il faut malheureusement constater que certaines entreprises choisissent de commercialiser d'abord leurs produits à l'étranger à cause du cadre régulateur assez strict auquel elles se heurtent en Belgique.


Er kan helaas vastgesteld worden dat sommige bedrijven ervoor kiezen hun producten eerst in het buitenland op de markt te plaatsen, omwille van het nogal strenge regulatorische kader dat zij in België ondervinden.

Il faut malheureusement constater que certaines entreprises choisissent de commercialiser d'abord leurs produits à l'étranger à cause du cadre régulateur assez strict auquel elles se heurtent en Belgique.


Tot slot zou overleg Staat/Gewesten over dit onderwerp nuttig zijn, bijvoorbeeld: verlaging of afschaffing van de inschrijvingstaks zoals in Noorwegen of Denemarken; vrijstelling van stadstol zoals in Londen; mogelijkheid om de baanvakken voor bussen te benutten zoals in Noorwegen; parkeerfaciliteiten zoals in tal van Europese landen; installatie van laadpalen zoals reeds geplaatst en soms zelfs gratis, zoals in vele steden; uitbreiding van de Waalse milieubonus naar de andere gewesten en met enkele aanpassingen zoals een bonustoeslag voor elektrische voertuigen (de Waalse bonus voor een wagen zonder CO2-uitstoot is ...[+++]

Enfin, une concertation État/Régions sur ce sujet pourrait être utile, par exemple : baisse ou suppression de la taxe d’immatriculation comme en Norvège ou au Danemark ; dispense de péage urbain comme à Londres ; possibilité d’emprunter les couloirs réservés aux bus comme en Norvège ; facilité de parking comme dans de nombreux pays européens ; installations de bornes de rechargement telles que celles déjà installées, et parfois gratuites, dans de nombreuses villes européennes ; extension du système d’éco-bonus wallon aux autres Régions moyennant quelques adaptations comme un supplément de bonus pour les véhicules électriques (le bon ...[+++]


Het Commissiedocument over dit onderwerp is helaas nogal zwak.

Malheureusement, le document que la Commission nous a transmis sur ce sujet se distingue surtout par son manque d’ambition.


We weten dat de Raad onder het Tsjechische voorzitterschap helaas nogal conservatieve standpunten heeft ingenomen met betrekking tot gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Nous savons que, malheureusement, le Conseil sous présidence tchèque a adopté une attitude très conservatrice vis-à-vis de la promotion de l’égalité hommes-femmes.


Het is een goede zaak dat deze gemeenschappelijke verklaring er is, maar ik moet wel zeggen dat ik haar inhoudelijk helaas nogal vaag vind, omdat er niets in staat over hoe de toekomst van Europa eruit moet zien en – dat is nog het belangrijkst – over hoe we de gewone burgers erbij willen betrekken. Daarom kijken wij uit naar de tweede helft van het voorzitterschap en naar de voorstellen hoe de burgers erbij betrokken kunnen worden.

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


Ik ben zelf een lid van de Begrotingscommissie dat helaas nogal vaak afwezig is.

Je suis moi-même un membre plutôt absentéiste au sein de la commission des budgets.


De voorgestelde resolutie betreft dus een uiterst belangrijk onderwerp - het respect voor de fundamentele rechten van de vrouw - een noodzakelijk politiek engagement voor hun bescherming en, helaas ook, een groeiend actueel probleem.

La résolution qui est proposée porte donc à la fois sur un sujet d'une extrême importance - le respect des droits vitaux de la femme -, sur l'engagement politique nécessaire pour la protection de ceux-ci et, malheureusement aussi, sur une actualité grandissante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp is helaas nogal' ->

Date index: 2022-05-28
w