Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast gesproken leesmateriaal
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Aardrijkskunde onderwijzen
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Geografie onderwijzen
Gesproken boek
Gesproken taal
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Hulpmiddel voor gehandicapten
Minder gesproken taal
Neventerm
Onderwijzen en leren - naar een cognitieve Samenleving
Ouderenalarm
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "onderwijzen wordt gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


aardrijkskunde onderwijzen | geografie onderwijzen

enseigner la géographie




Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


aangepast gesproken leesmateriaal

matériel audio d’aide à la lecture




Onderwijzen en leren - naar een cognitieve Samenleving

Enseigner et apprendre - vers la société cognitive




faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Slechts 53,8% van de leerkrachten vreemde talen die aan het recent gepubliceerde European Survey on Language Competences (IP/12/679) hebben deelgenomen, hebben tijdens hun opleiding meer dan een maand doorgebracht in een land waar de taal die ze onderwijzen wordt gesproken.

En effet, seulement 53,8 % des professeurs de langues étrangères qui ont participé à la récente enquête européenne sur les compétences linguistiques (IP/12/679) ont déclaré avoir étudié pendant plus d'un mois dans un pays où est parlée la langue qu'ils enseignent.


Er bestaan op dit punt echter grote verschillen tussen de landen. 79,7% van de Spaanse leerkrachten heeft meer dan een maand gestudeerd in een land waar de taal die ze onderwijzen wordt gesproken. In Estland is dat slechts 11%.

Mais cette moyenne masque une grande variété d'approches: 79,7% des enseignants espagnols ont passé plus d'un mois à étudier la langue étrangère qu'ils ont choisie dans un pays où elle est parlée, alors que les Estoniens ne sont que 11 % à l'avoir fait.


41. stelt dat het onderwijzen van bepaalde vakken in de „minder gebruikte” nationale talen die door een klein aantal EU-burgers worden gesproken, een intrinsieke waarde bezit;

41. réaffirme la valeur intrinsèque de l'apprentissage de certaines matières dans les langues nationales parlées par un nombre plus réduit de citoyens (la linguistique restreinte);


41. stelt dat het onderwijzen van bepaalde vakken in de „minder gebruikte” nationale talen die door een klein aantal EU-burgers worden gesproken, een intrinsieke waarde bezit;

41. réaffirme la valeur intrinsèque de l'apprentissage de certaines matières dans les langues nationales parlées par un nombre plus réduit de citoyens (la linguistique restreinte);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. stelt dat het onderwijzen van bepaalde vakken in de "minder gebruikte" nationale talen die door een klein aantal EU-burgers worden gesproken, een intrinsieke waarde bezit;

41. réaffirme la valeur intrinsèque de l'apprentissage de certaines matières dans les langues nationales parlées par un nombre plus réduit de citoyens (la linguistique restreinte);


de Europese mobiliteit en de uitwisselingen tussen taaldocenten in Europees verband te bevorderen, om te bewerkstelligen dat zoveel mogelijk docenten tijd doorbrengen in een land waar de taal die zij onderwijzen, wordt gesproken.

stimuler la mobilité et les échanges européens entre les enseignants de langues, afin que le plus grand nombre possible d'entre eux ait séjourné dans le pays dont il enseigne la langue.


de Europese mobiliteit en de uitwisselingen tussen taaldocenten in Europees verband te bevorderen, om te bewerkstelligen dat zoveel mogelijk docenten tijd doorbrengen in een land waar de taal die zij onderwijzen, wordt gesproken;

stimuler la mobilité et les échanges européens entre les enseignants de langues, afin que le plus grand nombre possible d'entre eux ait séjourné dans le pays dont il enseigne la langue;


Voorts wil ik er nog op wijzen dat in de Commissie onderwijs en cultuur is gesproken over de behoefte om op scholen in Europa weer de klassieke talen Grieks en Latijn te onderwijzen, ook op de Europese scholen.

Je voudrais également attirer votre attention sur la problématique actuellement examinée au sein de la commission de la culture et de l’éducation, à savoir la nécessité de réintroduire les lettres classiques, le grec et le latin, dans les écoles en Europe et de mettre tout particulièrement l’accent sur l’enseignement de ces matières dans les écoles européennes.


De Commissie zal: partnerschappen ontwikkelen en de samenwerking op het gebied van meertaligheid met derde landen versterken, rekening houdend met de kansen die deze Europese talen die over de hele wereld worden gesproken, bieden; het onderwijzen en leren van alle EU-talen buiten de EU bevorderen. De lidstaten wordt verzocht: netwerking en samenwerking tussen relevante instellingen verder te stimuleren om EU-talen buiten de EU verder te bevorderen. |

La Commission: renforcera les partenariats et intensifiera la coopération en matière de multilinguisme avec les pays n'appartenant pas à l'Union européenne, en tenant compte des perspectives ouvertes par les langues européennes qui ont une diffusion mondiale; encouragera l'enseignement et l'apprentissage de toutes les langues de l'UE à l'étranger. Les États membres sont invités: à renforcer la mise en réseau et la coopération entre les établissements concernés en vue de mieux promouvoir les langues de l'UE à l'étranger. |


b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's van andere lidstaten.

b) les projets visant tout particulièrement à promouvoir l'enseignement et l'apprentissage des langues officielles de la Communauté, ainsi que l'irlandais (une des langues dans lesquelles les traités instituant les Communautés européennes sont rédigés) et du letzeburgesch (langue parlée sur l'ensemble du territoire du Luxembourg), y compris dans des régions frontalières des États membres, les langues officielles de la Communauté pratiquées dans les régions limitrophes d'autres États membres.


w