Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek loopt omdat » (Néerlandais → Français) :

Persoonlijk kan hij niet aanvaarden dat, wanneer er problemen zijn die het actieterrein van de Veiligheid van de Staat betreffen, het Comité I niet zou kunnen optreden omdat er ook een gerechtelijk onderzoek loopt.

L'intervenant ne peut pas accepter l'idée qu'en cas de problèmes liés au champ d'action de la Sûreté de l'État, le Comité R ne puisse pas intervenir parce qu'il y a également une enquête judiciaire en cours.


Persoonlijk kan hij niet aanvaarden dat, wanneer er problemen zijn die het actieterrein van de Veiligheid van de Staat betreffen, het Comité I niet zou kunnen optreden omdat er ook een gerechtelijk onderzoek loopt.

L'intervenant ne peut pas accepter l'idée qu'en cas de problèmes liés au champ d'action de la Sûreté de l'État, le Comité R ne puisse pas intervenir parce qu'il y a également une enquête judiciaire en cours.


Enkele maanden geleden werd een lid van de Hoge Raad voor Justitie, HRJ, geschorst omdat tegen de betrokkene een onderzoek loopt.

Il y a quelques mois, un membre du Conseil supérieur de la Justice, CSJ, a été suspendu.


Hij heeft gezegd dat hij niet kan opschieten met de heer Netanyahu maar dat hij zich meer op zijn gemak voelt in de buurt van de heer Bashir die, als ik me niet vergis, de president van Soedan is, naar wie een juridisch onderzoek loopt omdat hij wordt beschuldigd van misdaden tegen de menselijkheid.

Il a dit ne pas pouvoir s’entendre avec M. Netanyahu et qu’il se sentait bien plus à l’aise avec M. Bashir, qui, si je ne m’abuse, est le président soudanais inculpé de crimes contre l’humanité.


13. benadrukt het belang van hernieuwbare energie en energiezuinige technologieën, omdat zij ervoor zorgen dat Europa op het gebied van onderzoek en innovatie alsmede bij de productie van deze technologieën voorop loopt, en daarmee bijgedragen aan het concurrentievermogen van Europa op de lange termijn; benadrukt dat het, om een bijdrage te leveren aan het tegengaan van klimaatverandering, belangrijk is voldoende te investeren in ...[+++]

13. souligne que les énergies renouvelables et les technologies économes en énergie et en ressources jouent un rôle essentiel en plaçant l'Europe à l'avant-garde de la recherche et de l'innovation ainsi que de la production de ces technologies tout en renforçant la compétitivité européenne sur le long terme; souligne qu'il importe de consentir les investissements suffisants dans les technologies susmentionnées afin de contribuer à lutter contre le changement climatique, ce qui stimulera également la création en Europe de nouvelles entreprises durables et d'emplois de qualité et bien rémunérés dans les secteurs à forte croissance;


In 2008 werden 647 visa geweigerd; 782 in 2009; 709 in 2010 en 882 in 2011 waarvan 743 omdat het parket nog een advies moet uitbrengen aangezien het onderzoek nog loopt.

En 2008, 647 visas ont été refusés; 782 en 2009; 709 en 2010 et 882 en 2011 dont 743 parce que le parquet doit encore rendre un avis car l'enquête est toujours en cours.


6. is ten stelligste van oordeel dat massale gegevensoverdracht onaanvaardbaar is en is sterk gekant tegen massale gegevensoverdracht omdat het daarbij gaat om de overdracht van gevoelige gegevens van burgers tegen wie geen enkel officieel onderzoek loopt buiten het gedegen Europese gegevensbeschermingskader;

6. est fermement convaincu que le transfert de données en masse n'est pas acceptable et rejette catégoriquement le transfert de données en masse aux motifs qu'il concerne le transfert de données sensibles sur des citoyens ne faisant l'objet d'aucune enquête officielle, et qu'il sort du cadre de la protection européenne correcte des données;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, nogmaals ten behoeve van de helderheid, en omdat er momenteel een onderzoek loopt, zou ik de verwijzing naar negentig procent willen schrappen, zodat we schrappen

– (FR) Monsieur le Président, chers collègues, toujours dans le même esprit et parce qu'une enquête est en cours, je voudrais supprimer les 90 %, c'est-à-dire supprimer les termes


Tot dusverre loopt Europa ver achter op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en innovaties, omdat het een erg gefragmenteerd terrein is en er verschillen bestaan tussen wetenschappelijk onderzoek en innovaties en markttoepassing.

Jusqu’à présent, l’Europe a été à la traine dans le domaine de la recherche scientifique et de l’innovation, parce que ce domaine est très fragmenté et qu’il existe des différends entre la recherche scientifique, l’innovation, et les premières applications commerciales.


Deze vaststelling is merkwaardig omdat momenteel bij de onderzoeksrechter in Gent een onderzoek loopt naar de verantwoordelijken van een illegale fotoverzameling op internet van politiek ‘rechts’ geachte mensen, waarbij opgeroepen wordt om over deze militanten zoveel mogelijk privé-informatie te verzamelen.

Cette constatation est étonnante, car pour l’instant une enquête est en cours chez le juge d’instruction de Gand portant sur les responsables d’une collection de photos illégales sur Internet de personnes considérées comme politiquement « de droite », accompagnée d’une invitation à rassembler le plus de renseignements privés possible sur ces militants.


w