Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekers wijzen erop » (Néerlandais → Français) :

Specifiek en zeer uitvoerig onderzoek naar de vrijheid van handel en nijverheid wijzen erop dat er een nieuw conflict is ontstaan tussen deze twee normen (18) .

Des études spécifiques très circonstanciées portant sur la liberté du commerce et de l'industrie montrent qu'un nouveau conflit est apparu entre ces deux normes (18) .


Andere bepalingen daarentegen, alsook de algemene strekking van de tekst voorgesteld door de amendementen 217/2, bijvoorbeeld de omschrijving van hun taak bij het inwinnen van « objectieve informatie » (60) en de bescherming die ze kunnen genieten op basis van de voorgestelde artikelen 15 en 16, wijzen erop dat die personen aldus erbij worden « betrokken » om nuttige informatie te verstrekken voor het onderzoek van de ombudsmannen, eventueel bijgestaan door deskundigen.

En revanche, d'autres dispositions et l'économie générale du texte proposé par les amendements 217/2, par exemple la définition de leur rôle dans le recueil d'« informations objectives » (60) et la protection dont ils peuvent faire l'objet sur la base des articles 15 et 16 proposés, montrent que ces personnes sont ainsi « associées » afin de fournir des renseignements utiles à l'enquête des médiateurs, éventuellement assistés d'experts.


Ook de dames van Kessel en Nyssens menen dat de wet preciezer moet zijn op dit vlak en wijzen erop dat ook wetgeving in het buitenland zeer strikte voorwaarden bepalen voor de vrouw die zich laat stimuleren in het kader van een wetenschappelijk onderzoek.

Mmes van Kessel et Nyssens sont également d'avis que la loi doit être plus précise sur ce point et soulignent qu'à l'étranger, la législation impose aussi des conditions très strictes à la femme qui se soumet à une stimulation ovarienne dans le cadre d'une recherche scientifique.


De ontwikkelingen van de zaak (hoorzittingen, bezoek aan Zeebrugge en krantenartikels) wijzen erop dat al de vastgestelde problemen nog niet zijn opgelost en dat er evenzeer nog duistere punten zijn bijgekomen, die de noodzaak van een grondig onderzoek nog versterken.

Les développements auxquels on a assisté dans cette affaire (auditions, visite à Zeebrugge, et articles parus dans la presse) indiquent que les problèmes relevés ne sont pas résolus et que de nouveaux points obscurs sont apparus, qui ne font que rendre plus nécessaire une enquête approfondie.


Specifiek en zeer uitvoerig onderzoek naar de vrijheid van handel en nijverheid wijzen erop dat er een nieuw conflict is ontstaan tussen deze twee normen (18) .

Des études spécifiques très circonstanciées portant sur la liberté du commerce et de l'industrie montrent qu'un nouveau conflit est apparu entre ces deux normes (18) .


Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat dergelijke verboden stoffen niet bedoeld zijn voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of dat ze bedoeld zijn om de sportprestaties te verbeter ...[+++]

Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstances, dans leur ensemble, démontrent que ces substances interdites ne sont pas destinées à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou sont destinées à améliorer la performance sportive; 5° aide substantielle : aux fins de l'article 10.6.1 du Code, la personne qui fournit une aide substantielle doit : a) divulg ...[+++]


1. Ik wil erop wijzen dat mijn administratie in dit prille stadium van onderzoek niet beschikt over concrete cijfers inzake de financiële opbrengsten van deze controles van de nieuwe economieën en deeleconomie.

1. Permettez-moi de souligner que mon administration ne possède pas au stade actuel de chiffres concrets concernant la fraude éventuelle au sein de ces nouvelles économies et économies partagées.


Het is evenwel essentieel om erop te wijzen dat het in het onderzoek van deze dossiers niet volstaat dat één gemeente als rampgebied erkend wordt, opdat automatisch alle omringende gemeenten eveneens als rampgebied erkend zouden worden.

Il est toutefois essentiel de souligner que lors de l'examen de ces dossiers, il ne suffit pas qu'une commune soit reconnue comme zone sinistrée pour que toutes les communes avoisinantes le soient également.


De voorlopige resultaten van het onderzoek wijzen erop dat betere handhaving op grond van de huidige wetgeving de consument tegen misleidende commerciële praktijken kan beschermen.

Les résultats préalables du balayage révèlent qu'une exécution renforcée fondée sur la législation actuelle peut protéger les consommateurs contre des pratiques commerciales trompeuses.


Het past hierbij erop te wijzen dat het hier niet gaat om een ambtshalve onderzoek dat geheel los van de persoon met een handicap kan verlopen.

Il y a lieu de souligner qu'il ne s'agit pas ici d'un examen d'office qui pourrait avoir lieu indépendamment de la personne handicapée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekers wijzen erop' ->

Date index: 2023-02-12
w