Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aard
Gebrande siëna-aarde
Gebrande siënna-aarde
Gebrande siënne-aarde
Mediumbaan om de aarde
Middelhoge omloopbaan
Ongeneeslijk ziek
Ongeneeslijke ziekte
Ruimtestation in een baan om de Aarde
Ruimtestation in vaste baan om de Aarde

Vertaling van "ongeneeslijke aard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Ruimtestation in een baan om de Aarde | Ruimtestation in vaste baan om de Aarde

station orbitale


gebrande siëna-aarde | gebrande siënna-aarde | gebrande siënne-aarde

terre de Sienne brûlée






(1) (aard)gaspijpleiding | (2) (aard)gasleiding

gazoduc


acute psychotische stoornis, polymorf van aard, met symptomen van schizofrenie

Trouble psychotique aigu polymorphe avec symptômes schizophréniques


acute psychotische stoornis, polymorf van aard, zonder symptomen van schizofrenie

Trouble psychotique aigu polymorphe, sans symptômes schizophréniques


Mediumbaan om de aarde | Middelhoge omloopbaan

orbite moyenne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de ongeneeslijke aard van de ziekte : in sommige gevallen is het moeilijk vast te stellen of een ziekte ongeneeslijk is.

­ le caractère incurable de la maladie : il est des cas où ce caractère incurable est difficile à établir.


­ de ongeneeslijke aard van de ziekte : in sommige gevallen is het moeilijk vast te stellen of een ziekte ongeneeslijk is.

­ le caractère incurable de la maladie : il est des cas où ce caractère incurable est difficile à établir.


­ de ongeneeslijke aard van de ziekte : in sommige gevallen is het moeilijk vast te stellen of een ziekte ongeneeslijk is.

­ le caractère incurable de la maladie : il est des cas où ce caractère incurable est difficile à établir.


Krachtens artikel 3, § 2, 3°, van de wet van 28 mei 2002 dient de behandelende arts een tweede arts te raadplegen over de « ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening ».

En vertu de l'article 3, § 2, 3°, de la loi du 28 mai 2002, le médecin traitant doit consulter un second médecin quant au « caractère grave et incurable de l'affection ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever vermocht redelijkerwijze van oordeel te zijn dat de voormelde op de behandelende arts rustende verplichtingen een waarborg vormen voor een objectieve en correcte diagnose van de « ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening » en van het « aanhoudend en ondraaglijk fysiek [...] lijden dat niet gelenigd kan worden », des te meer daar de behandelende arts, zoals in herinnering is gebracht in B.2.7, in het registratiedocument dat hij dient te bezorgen aan de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, die karakteristieken van de aandoening en van het lijden dient te beschrijven.

Le législateur a pu raisonnablement estimer que les obligations précitées imposées au médecin traitant garantissent un diagnostic objectif et correct du « caractère grave et incurable de l'affection » et de la « souffrance physique constante et insupportable qui ne peut être apaisée », d'autant que le médecin traitant, ainsi qu'il a été rappelé en B.2.7, doit définir, dans le document d'enregistrement qu'il doit transmettre à la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation, les caractéristiques de l'affection et de la souffrance.


Hij moet vervolgens met de patiënt tot de overtuiging komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid (artikel 3, § 2, 1°); - de arts moet een andere arts raadplegen over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening.

Il doit ensuite arriver, avec le patient, à la conviction qu'il n'y a aucune autre solution raisonnable dans sa situation et que la demande du patient est entièrement volontaire (article 3, § 2, 1°); - le médecin doit s'assurer de la persistance de la souffrance physique ou psychique du patient et de sa volonté réitérée.


Zoals de verzoekende partijen in de zaak nr. 6030 aanvoeren in het vierde onderdeel van het derde middel, voorziet artikel 3, § 2, 7°, van de wet van 28 mei 2002 niet erin dat de kinder- en jeugdpsychiater of psycholoog onafhankelijk dient te zijn van de behandelende arts, de patiënt en zijn wettelijke vertegenwoordigers, terwijl artikel 3, § 2, 3°, van die wet bepaalt dat de door de behandelende arts over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening te raadplegen tweede arts « onafhankelijk [moet] zijn ten opzichte van zowel de patiënt als de behandelende arts ».

Ainsi que les parties requérantes dans l'affaire n° 6030 le font valoir dans la quatrième branche du troisième moyen, l'article 3, § 2, 7°, de la loi du 28 mai 2002 n'impose au pédopsychiatre ou au psychologue aucune obligation d'indépendance à l'égard du médecin traitant, du patient mineur et de ses représentants légaux, alors que l'article 3, § 2, 3°, de cette loi prévoit que le second médecin qui doit être consulté par le médecin traitant pour vérifier le caractère grave et incurable de l'affection « doit être indépendant, tant à l'égard du patient qu'à l'égard du médecin traitant ».


Daartoe voert hij met de patiënt meerdere gesprekken die, rekening houdend met de ontwikkeling van de gezondheidstoestand van de patiënt, over een redelijke periode worden gespreid; 3° een andere arts raadplegen over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening en hem op de hoogte brengen van de redenen voor deze raadpleging.

A cette fin, il mène avec le patient plusieurs entretiens, espacés d'un délai raisonnable au regard de l'évolution de l'état du patient; 3° consulter un autre médecin quant au caractère grave et incurable de l'affection, en précisant les raisons de la consultation.


3º een andere arts raadplegen over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening en hem op de hoogte brengen van de redenen voor deze raadpleging.

3º consulter un autre médecin quant au caractère grave et incurable de l'affection, en précisant les raisons de la consultation.


3º een andere arts heeft geraadpleegd over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening en hem op de hoogte heeft gebracht van de redenen voor deze raadpleging.

3º il a consulté un autre médecin quant au caractère grave et incurable de l'affection, en précisant les raisons de la consultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeneeslijke aard' ->

Date index: 2024-11-21
w