Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeoorloofd economisch voordeel verleend kreeg » (Néerlandais → Français) :

Daarbovenop kwamen er in 2009 echter kapitaalinjecties en een herverzekeringsdekking voor SACE BT, samen goed voor 70,2 miljoen EUR. Bij die transacties hield de publieke moedermaatschappij geen risico met het risicoprofiel van de investering. Zij handelde dan ook niet als een particuliere investeerder in een markteconomie, waardoor SACE BT een ongeoorloofd economisch voordeel verleend kreeg.

En revanche, pour les autres injections de capital réalisées en 2009 pour couvrir les pertes, ainsi que la couverture de réassurance en faveur de SACE BT, pour un total de 70,2 millions d’euros, l’entité mère publique n’a pas pris en considération le profil de risque de l’investissement et, partant, n’a pas agi conformément au principe de l’investisseur privé opérant dans une économie de marché, ce qui a procuré à SACE BT un avantage économique indu.


Wordt dit beginsel niet nageleefd, dan is volgens de EU-regels met de overheidsmaatregel staatssteun gemoeid, omdat de begunstigde van de steun hiermee een ongeoorloofd economisch voordeel kreeg dat zijn concurrenten niet hebben ontvangen.

En cas de non‑respect de ce principe, l’intervention publique comporte une aide d’État au sens de la législation de l’Union, car elle a procuré au bénéficiaire un avantage économique indu dont n’ont pas bénéficié ses concurrents.


De publieke moedermaatschappij handelde niet als een particuliere investeerder in een markteconomie en verleende zo een ongeoorloofd economisch voordeel aan Delcredere.

L’entité mère publique n’a pas respecté le principe de l'investisseur privé en économie de marché et, par conséquent, a fait bénéficier Ducroire d'un avantage économique indu.


Hiermee werd dus een ongeoorloofd economisch voordeel aan de betrokken ondernemingen verleend, dat zij nu moeten terugbetalen aan de Italiaanse resp. de Belgische overheid.

Les bénéficiaires en ont tiré un avantage économique indu, qu’elles doivent désormais rembourser aux gouvernements belge et italien.


Ten eerste is de Commissie tot de bevinding gekomen dat bpost met de overname van 3,8 miljard EUR pensioenverplichtingen door de Belgische Staat in 1997 geen buitensporig voordeel verleend kreeg.

Premièrement, la Commission a constaté que la prise en charge par l'État belge, en 1997, des engagements accumulés par Bpost au titre des retraites pour un montant de 3,8 milliards d'euros n’avait conféré aucun avantage indu à cette dernière, l'État belge n’ayant fait que la soulager du coût excessif lié aux retraites de ses fonctionnaires.


Bij arrest van 29 juni 1999 in de zaak C-256/97 (DMT) oordeelde het Hof van Justitie dat betalingsfaciliteiten die op discretionaire wijze door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) worden verleend als staatssteun in de zin van artikel 92(1) kunnen worden beschouwd. Dit als, gelet op de omvang van het aldus verleende economisch voordeel, de onderneming manifest niet in staat zou geweest zijn vergelijkbare faciliteiten te bekomen van particuliere crediteuren die zich in dezelfde situatie ten aanzien van de on ...[+++]

La Cour de Justice a considéré dans un arrêt du 29 juin 1999 dans l'affaire C-256/97 que les facilités de paiement accordées de façon discrétionnaire par l'Office national de sécurité sociale (ONSS) peuvent être considérées comme une aide d'État au sens de l'article 92 (1) si, compte tenu de l'importance de l'avantage économique ainsi octroyé, l'entreprise n'aurait manifestement pas été en état d'obtenir des facilités comparables de créanciers privés se trouvant, à son égard, dans la même situation que l'ONSS.


Sommige landen hebben evenwel tijdens de besprekingen de mogelijkheid geopperd om het politieke en economische leven van de Staten aan te zuiveren door met deze bepaling duidelijk te weigeren dat de ambtenaren hun macht gebruiken om invloed uit te oefenen, inzonderheid de gekozen ambtenaren, om aan een overheid of een overheidsadministratie een ongeoorloofd voordeel te vragen (bijvoorbeeld een arbeidsovereenkomst) voor henzelf of voor enige andere pers ...[+++]

Certains pays ont cependant soulevé au cours des débats l'opportunité d'assainir la vie politique et économique des États, en refusant clairement par cette disposition, l'usage par les agents publics de leur pouvoir d'influence, en particulier par les agents publics élus, pour demander d'une autorité ou d'une administration publiques un avantage indu (par exemple un contrat de travail) pour eux-mêmes ou pour toute autre personne qui serait leur « protégée ».


Wanneer openbare of private kredietinstellingen of -inrichtingen kredieten, leningen of voorschotten toekennen waarvoor een voordeel is verleend in het kader van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake economische expansie of waarvoor een dergelijk voordeel is aangevraagd aan de bevoegde overheid, mogen zij de fondsen noch geheel noch gedeeltelijk vrijgeven, tenzij de begunstigde of aanvrager hun voorafgaand een attest heeft afgeleverd dat is uitgereikt door de bevoegde ambtenaar en waaruit blijkt dat :

Lorsque des établissements ou organismes de crédit publics ou privés accordent des crédits, prêts ou avances pour lesquels un avantage est consenti dans le cadre des dispositions légales et réglementaires en matière d’expansion économique ou pour lesquels un tel avantage est demandé à l’autorité compétente, ils ne peuvent se dessaisir ni de la totalité ni d’une partie des fonds qu’à la condition que le bénéficiaire ou demandeur leur ait préalablement produit une attestation délivrée par le fonctionnaire compétent, dont il ressort :


Sommige landen hebben evenwel tijdens de besprekingen de mogelijkheid geopperd om het politieke en economische leven van de Staten aan te zuiveren door met deze bepaling duidelijk te weigeren dat de ambtenaren hun macht gebruiken om invloed uit te oefenen, inzonderheid de gekozen ambtenaren, om aan een overheid of een overheidsadministratie een ongeoorloofd voordeel te vragen (bijvoorbeeld een arbeidsovereenkomst) voor henzelf of voor enige andere pers ...[+++]

Certains pays ont cependant soulevé au cours des débats l'opportunité d'assainir la vie politique et économique des États, en refusant clairement par cette disposition, l'usage par les agents publics de leur pouvoir d'influence, en particulier par les agents publics élus, pour demander d'une autorité ou d'une administration publiques un avantage indu (par exemple un contrat de travail) pour eux-mêmes ou pour toute autre personne qui serait leur « protégée ».


In dit artikel de woorden « hulp of bijstand .te bekomen » vervangen door de woorden « hulp of bijstand verleend uit menslievendheid, dat wil zeggen zonder het oogmerk daardoor enig geldelijk of in geld waardeerbaar voordeel te verkrijgen en zonder economische of illegale bedoelingen ».

À cet article, remplacer les mots « une aide ou une assistance offerte .en espèces » par les mots « une aide ou une assistance à caractère philanthropique, c'est-à-dire offerte sans intention d'obtenir un quelconque avantage financier ou exprimable en espèces, et sans visées économiques ou illégales ».


w