Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeveer 700 meter " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In afwijking van artikel 11, eerste lid, tweede streepje, van de wet van 12 juli 1973 wordt de houtvesterij van Dinant van het Departement Natuur en Bossen van de Waalse Overheidsdienst ertoe gemachtigd om over te gaan tot de kaalslag op de heuvel van het reservaat boven de nationale weg N92 over een breedte van 25 meter ten opzichte van het gedeelte onder de helling en over een lengte van ongeveer 700 meter.

Article 1. Par dérogation à l'article 11, alinéa 1, deuxième tiret, de la loi du 12 juillet 1973, le Cantonnement de Dinant du Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie est autorisé à faire procéder à la mise à blanc sur le flanc du coteau de la réserve surplombant la route nationale N92, sur une largeur de 25 mètres par rapport au bas de la pente et sur une longueur d'environ 700 mètres.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.409 van 19 mei 2008 wordt de wateroppervlakte gelegen op de Semois, inbegrepen tussen de stuwdam van " Moulin Cambier" te Chiny en plaatsnaam " La Vanne Boussand" , ongeveer 700 meter stroomopwaarts, op het grondgebied van de stad Chiny, als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001.

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.409 du 19 mai 2008 désigne comme plan d'eau l'étendue d'eau, située sur la Semois, comprise entre le barrage du " Moulin Cambier" à Chiny et le lieu-dit " La Vanne Boussand" , environ 700 mètres en amont, sur le territoire de la ville de Chiny, au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001.


Ondanks de voordelen van het voorgenomen principe van parallelisme van de nieuwe leidingen met de bestaande leiding stelt het voorontwerp evenwel vast dat het tracé gebieden bestemd voor bebouwing doorkruist, namelijk 700 meter woongebied met landelijk karakter, 775 meter industriële bedrijfsruimte, 1 760 meter gebied (met een industrieel karakter) waarvan de bestemming nog niet vaststaat en 500 meter ontginningsgebied en dat ongeveer 70 gebouwen gevestigd zijn op minder dan 50 meter van het tracé.

En dépit des avantages que présente le principe retenu du parallélisme des nouvelles canalisation et de l'ancienne, l'avant-projet constate néanmoins que le tracé traverse des zones destinées à l'urbanisation, à savoir 700 mètres de zone d'habitat à caractère rural, 775 mètres de zone d'activité économique industrielle, 1 760 mètres de zone d'aménagement différé à caractère industriel et 500 mètres de zone d'extraction et qu'environ 70 bâtiments sont implantés à moins de 50 mètres du tracé.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.267 van 6 september 2001 wordt de wateroppervlakte op de Semois, tussen de stuwdam " Moulin Cambier" te Chiny en de wijk " La Vanne Boussand" , ongeveer 700 meter stroomopwaarts, op het grondgebied van de stad Chiny, voor een termijn van vijf jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996.

Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.267 du 6 septembre 2001 désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, l'étendue d'eau, située sur la Semois, comprise entre le barrage du « Moulin Cambier » à Chiny et le lieu-dit « La Vanne Boussand », environ 700 mètres en amont, sur le territoire de la ville de Chiny.


Dit project had betrekking op ongeveer 1 950 banden of in het totaal 70 strekkende meter archief uit de 17e en 18e eeuw; circa 700 cd-roms voor de opslag na digitalisering; 170 voltijdse eenheden.

Ce projet concernait environ 1 950 rouleaux, soit un total de 70 mètres courants d'archives des XVIIe et XVIIIe siècles; quelque 700 cd-rom pour le stockage après la digitalisation; 170 unités temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 700 meter' ->

Date index: 2024-11-27
w