Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs heel duidelijk " (Nederlands → Frans) :

De implementatie van die rechten is trouwens onlangs heel duidelijk naar voor gekomen in een reeks van besluiten inzake neonatale en perinatale zorg.

La concrétisation de ces droits s'est d'ailleurs traduite récemment par une série d'arrêtés relatifs aux soins néonatals et périnatals.


Niet enkel omwille van regelingen als SWT, die u ook onlangs hebt hervormd, niet enkel omwille van het feit dat heel vele mensen in zware of belastende beroepen de 65 gewoon niet op een gezonde manier halen, maar ook omdat oudere werknemers in veel gevallen gewoon niet meer aan een job geraken. De cijfers die UNIA onlangs nog eens publiceerde in de campagne #gelijkinBelgië, cijfers uit de diversiteitsbarometer, geven het duidelijk aan: "De kans dat e ...[+++]

Comme l'indiquent clairement les chiffres récemment publiés par UNIA dans le cadre de la campagne #ÉgauxEnBelgique - chiffres issus du baromètre de la diversité -, "Pour un candidat de 47 ans ou de 53 ans, la probabilité de ne pas être invité à un premier entretien alors que l'autre candidat est invité est de 7 à 8 points de pourcentage plus élevée que pour les candidats de 35 ans.


Onlangs organiseerde de RTBF een solidariteitsactie waarbij duidelijk werd dat heel wat mensen uit drempelvrees geen beroep doen op het OCMW.

Enfin, la RTBF a organisé récemment une opération de solidarité, à l'occasion de laquelle on a pu découvrir que beaucoup de gens n'osaient pas franchir la porte d'un CPAS.


Onlangs organiseerde de RTBF een solidariteitsactie waarbij duidelijk werd dat heel wat mensen uit drempelvrees geen beroep doen op het OCMW.

Enfin, la RTBF a organisé récemment une opération de solidarité, à l'occasion de laquelle on a pu découvrir que beaucoup de gens n'osaient pas franchir la porte d'un CPAS.


Dit terwijl het Europese Parlement in de resolutie van 12 juli 2007 over TRIPS (Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) en de volksgezondheid heel duidelijk opriep om dit niet te doen én terwijl de "Speciale Rapporteur voor het Recht op Gezondheid" van de Verenigde Naties, Anand Gover, dit onlangs publiekelijk aanklaagde.

Cette revendication a également été récemment dénoncée publiquement par Anand Gover, le "Rapporteur spécial sur le droit à la santé" des Nations Unies.


Dat is natuurlijk de enige manier om de omvang van de hulp uit Europa verder te kunnen vergroten – Europeanen moeten kunnen zien dat de hulp doeltreffend is, zoals Jeffrey Sachs onlangs heel duidelijk uitlegde.

C’est évidemment la seule façon de pousser les Européens à augmenter la croissance de l’aide – ils doivent pouvoir constater son efficacité, comme Jeffrey Sachs l’a récemment dit clairement.


Ik vraag immers niet om een berg kritiek of zelfkritiek van links; wat wij steeds weer opnieuw vragen - en wat Martin Schulz onlangs ook heel duidelijk heeft gemaakt - is een versterking van de sociale dimensie en een zorgvuldige sociale impactbeoordeling van alle projecten van de Commissie.

Après tout, je ne demande pas beaucoup de critique de gauche ou même d’autocritique. Ce que nous demandons encore et encore, comme Martin Schulz l’exprimait récemment avec une grande clarté, c’est le renforcement de la dimension sociale et l’évaluation de tous les projets de la Commission en termes de leurs effets sociaux.


Wat de inhoud betreft: in Rusland is bijvoorbeeld onlangs een nieuwe wet tegen extremisten aangenomen die de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting heel duidelijk indamt.

S'agissant du contenu: une nouvelle loi contre les extrémistes a par exemple été adoptée en Russie ces dernières semaines, qui limite nettement la liberté de la presse et la liberté d'opinion.


Ik heb onlangs de commissie voorgezeten die onderzoek deed naar de financiële ondergang van Equitable Life, en daarbij hebben we heel duidelijk gezien welke problemen er kunnen ontstaan bij een ongelijkmatige omzetting op het gebied van financiële dienstverlening en hoe belangrijk het is dat de Commissie haar toezicht verbetert.

J’ai présidé récemment une commission d’enquête sur la débâcle financière de la compagnie "Equitable Life Assurance Society" et nous avons constaté, très nettement, que la transposition européenne dans les secteurs financiers est inexistante tout comme nous avons constaté qu’il est nécessaire, pour la Commission, d’améliorer sa surveillance.


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft onlangs zelf heel duidelijk gezegd dat hij de militaire staatsgreep veroordeelde.

Le secrétaire général des Nations unies l’a lui-même dit clairement il y a peu: il condamne le coup d’État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs heel duidelijk' ->

Date index: 2022-04-22
w