Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belegging in onroerende goederen
Belegging in onroerende zaken
Bouwlening
Diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen
Gecertificeerd taxateur onroerende zaken
Grondkrediet
Handelaar in vastgoed
Investering in onroerende zaken
Krediet op onroerende goederen
Makelaar in onroerend goed
Makelaar in onroerende goederen
Makelaar in vast goed
Makelaar onroerende goederen
Makelaarskantoor
Meetkundig schatter van onroerende goederen
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerend-goedmakelaar
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedrecht
Taxateur onroerend goed
Taxateur onroerende goederen
Taxateur van onroerende goederen
Vastgoedmakelaar

Traduction de «onroerende goederen doet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


gecertificeerd taxateur onroerende zaken | taxateur onroerende goederen | taxateur onroerend goed | taxateur van onroerende goederen

estimateur de biens immobiliers | expert en évaluation de biens immobiliers | estimateur de biens immobiliers/estimatrice de biens immobiliers | évaluatrice de biens immobiliers


handelaar in vastgoed | makelaar in onroerend goed | makelaar in onroerende goederen | makelaar in vast goed | makelaar onroerende goederen | makelaarskantoor | onroerend-goedmakelaar | vastgoedmakelaar

agent immobilier


repatriering van de opbrengst van de liquidatie van de investeringen in onroerende goederen | repatriering van de opbrengst van de vereffening van de investeringen in onroerende goederen

rapatriement du produit de la liquidation des investissements immobiliers


belegging in onroerende goederen | belegging in onroerende zaken | investering in onroerende zaken

investissement immobilier




diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen

diplôme de géomètre-expert immobilier


meetkundig schatter van onroerende goederen

géomètre-expert immobilier


krediet op onroerende goederen [ bouwlening | grondkrediet ]

crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 8 Wanneer het Bureau aanzienlijke aankopen van roerende of onroerende goederen doet of belangrijke diensten laat uitvoeren die strikt noodzakelijk zijn voor de uitoefening van haar officiële werkzaamheden en waarvan de prijs indirecte rechten of BTW bevat, worden, telkens wanneer mogelijk de nodige schikkingen getroffen met het oog op de kwijtschelding of terugbetaling van het bedrag van deze rechten en belastingen.

Article 8 Lorsque le Bureau effectue des achats importants de biens immobiliers ou mobiliers ou fait exécuter des prestations de service importantes, strictement nécessaires pour l'exercice de ses activités officielles et dont le prix comprend des droits indirects ou de la TVA, des dispositions appropriées sont prises chaque fois qu'il est possible en vue de la remise ou du remboursement du montant de ces droits et taxes.


De inbreng in natura, principieel van toepassing bij giften van onroerende goederen, doet in de praktijk al geruime tijd heel wat problemen rijzen.

Dans la pratique, le rapport en nature, qui s'applique en principe aux donations d'immeubles, pose depuis longtemps de très nombreux problèmes.


De inbreng in natura, principieel van toepassing bij giften van onroerende goederen, doet in de praktijk al geruime tijd heel wat problemen rijzen.

Dans la pratique, le rapport en nature, qui s'applique en principe aux donations d'immeubles, pose depuis longtemps de très nombreux problèmes.


Zo doet zich het bizarre fenomeen voor dat scheidende partners over alles een akkoord hebben, in eerste instantie over de kinderen en de verdeling van de roerende goederen, maar de verdeling van het onroerend goed of de onroerende goederen ruzie veroorzaakt, met alle gevolgen van dien op die dingen waarover een akkoord is.

C'est ainsi que l'on assiste au phénomène étrange des partenaires en instance de séparation qui, ayant trouvé un accord sur tous les points — en premier lieu sur les enfants et le partage des biens mobiliers — se disputent sur le partage du ou des biens immobiliers, avec toutes les conséquences que cela peut avoir sur les points déjà convenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo doet zich het bizarre fenomeen voor dat scheidende partners over alles een akkoord hebben, in eerste instantie over de kinderen en de verdeling van de roerende goederen, maar de verdeling van het onroerend goed of de onroerende goederen ruzie veroorzaakt, met alle gevolgen van dien op die dingen waarover een akkoord is.

C'est ainsi que l'on assiste au phénomène étrange des partenaires en instance de séparation qui, ayant trouvé un accord sur tous les points — en premier lieu sur les enfants et le partage des biens mobiliers — se disputent sur le partage du ou des biens immobiliers, avec toutes les conséquences que cela peut avoir sur les points déjà convenus.


Zo doet zich het bizarre fenomeen voor dat scheidende partners over alles een akkoord hebben, in eerste instantie over de kinderen en de verdeling van de roerende goederen, maar de verdeling van het onroerend goed of de onroerende goederen ruzie veroorzaakt, met alle gevolgen van dien op die dingen waarover een akkoord is.

C'est ainsi que l'on assiste au phénomène étrange des partenaires en instance de séparation qui, ayant trouvé un accord sur tous les points — en premier lieu sur les enfants et le partage des biens mobiliers — se disputent sur le partage du ou des biens immobiliers, avec toutes les conséquences que cela peut avoir sur les points déjà convenus.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 1595, eerste lid, 2°, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daaruit volgt dat een koopcontract tussen echtgenoten kan worden aangegaan, wanneer de overdracht die de man doet aan zijn vrouw, zelfs als hij van haar niet is gescheiden, een wettige oorzaak heeft, zoals de wederbelegging van haar vervreemde onroerende goederen of van penningen die haar toebehoren, indien die onroerende goederen ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 1595, alinéa 1er, 2°, du Code civil est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il s'ensuit qu'un contrat de vente peut avoir lieu entre époux dans le cas où la cession que le mari fait à sa femme, même non séparée, a une cause légitime, telle que le remploi de ses immeubles aliénés, ou de deniers à elle appartenant, si ces immeubles ou deniers ne tombent pas en communauté, alors qu'aucun contrat de vente ne peut avoir lieu entre époux dans le cas où la cession que la femme fait à son mari, même non séparé, a une cause légitime, telle que le remploi de ses ...[+++]


« Schendt het art. 1595, lid 1, 2e B.W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daaruit volgt dat een koopcontract tussen echtgenoten kan worden aangegaan wanneer de overdracht die de man doet aan zijn vrouw, zelfs als hij van haar niet gescheiden is, een wettige oorzaak heeft, zoals de wederbelegging van haar vervreemde onroerende goederen of van penningen die haar toebehoren, indien die onroerende goederen of penningen niet in de gemeenschap vallen, terwijl geen koopcontract kan wo ...[+++]

« L'article 1595, alinéa 1er, 2°, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il s'ensuit qu'un contrat de vente peut avoir lieu entre époux dans le cas où la cession que le mari fait à sa femme, même non séparée, a une cause légitime, telle que le remploi de ses immeubles aliénés, ou de deniers à elle appartenant, si ces immeubles ou deniers ne tombent pas en communauté, alors qu'aucun contrat de vente ne peut avoir lieu entre époux dans le cas où la cession que la femme fait à son mari, même non séparé, a une cause légitime, telle que le remploi de ...[+++]


2° Wanneer de overdracht die de man doet aan zijn vrouw, zelfs als hij van haar niet gescheiden is, een wettige oorzaak heeft, zoals de wederbelegging van haar vervreemde onroerende goederen of van penningen die haar toebehoren, indien die onroerende goederen of penningen niet in de gemeenschap vallen;

2° Celui où la cession que le mari fait à sa femme, même non séparée, a une cause légitime, telle que le remploi de ses immeubles aliénés, ou de deniers à elle appartenant, si ces immeubles ou deniers ne tombent pas en communauté;


Wanneer deze NV echter - voor het verwerven / vervreemde van onroerende goederen/rechten - beroep doet op zelfstandigen die geen deel uitmaken van deze vennootschap (geen bestuurder, zaakvoerder en/of vennoot zijn), dan oefenen deze personen de vastgoedmakelaarsactiviteit uit en moeten ze wel over een BIV-erkenning beschikken.

Toutefois, lorsque cette SA fait appel à des indépendants qui ne font pas partie de la société (pas dirigeant, gérant et/ou associé) - pour l'acquisition/l'aliénation de biens immobiliers/droits, ces personnes exercent alors l'activité d'agent immobilier et doivent disposer d'un agrément IPI.


w