Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onroerende voorheffing dient opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

4. Betreffende de reeks maatregelen waarvan sprake in uw vraag, dient aangestipt dat: - de uitbreiding van de vermindering van de werkgeversbijdragen van 33 tot 25 % tot het contractuele personeel van de lokale autoriteiten valt onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Maggie De Block; - op vlak van de administratiekosten die verband houden met de inning van de personenbelasting heeft de FOD Financiën reeds een inspanning gedaan door het tarief te verminderen van 3 % in 2001 tot 2 % in 2002 en zelfs tot 1 % vanaf 2003; - betreffende de onroerende voorheffing dient opgemerkt dat elk aanslagjaar ...[+++]

4. En ce qui concerne la série de mesures mentionnée dans votre question, il est à noter que: - la baisse des cotisations patronales de 33 à 25 % étendue au personnel contractuel des pouvoirs locaux relève de la compétence de ma collègue ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Maggie De Block; - en matière de frais d'administration relatifs à la perception de l'impôt des personnes physiques, le SPF Finances a déjà fait un effort en réduisant le taux de 3 % en 2001 à 2 % en 2002 et finalement à 1 % depuis 2003; - en ce qui concerne le précompte immobilier, chaque exercice d'imposition est enrôlé entièrement ...[+++]


Artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing dient te worden vernietigd, in zoverre het toepassingsgebied, door de gebouwen te beogen ' die in eigendom of mede-eigendom [toebehoren] aan ofwel een Gemeenschap, een Gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert ', de schoolgebouwen omvat ».

Il convient d'annuler l'article 2 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier en ce que son champ d'application, en visant les immeubles appartenant, ' en propriété ou en copropriété, soit à une Communauté, à une Région ou à une personne de droit public qui dépend d'une telle institution ', englobe les bâtiments scolaires ».


Artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing dient te worden vernietigd, in zoverre het toepassingsgebied, door de gebouwen te beogen « die in eigendom of mede-eigendom [toebehoren] aan ofwel een Gemeenschap, een Gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert », de schoolgebouwen omvat.

Il convient d'annuler l'article 2 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier en ce que son champ d'application, en visant les immeubles appartenant, « en propriété ou en copropriété, soit à une Communauté, à une Région ou à une personne de droit public qui dépend d'une telle institution », englobe les bâtiments scolaires.


3. Artikel 12, WIB, stipuleert dat de onroerende voorheffing dient te worden betaald.

3. L'article 12 CIR dispose qu'il y a lieu d'acquitter le précompte immobilier.


Vooraf dient opgemerkt dat de inkohieringen in de onroerende voorheffing met betrekking tot aanslagjaar 2014 volledig werden voltooid binnen de wettelijke termijnen, voorzien in het wetboek van de inkomstenbelasting.

Tout d'abord, il est à signaler qu'au niveau des enrôlements en matière de précompte immobilier relatifs à l'exercice d'imposition 2014, l'entièreté du processus s'est finalisé dans les délais légaux prévus dans le code des impôts des revenus.


Er dient opgemerkt dat het nieuw stelsel van de onroerende fiscaliteit voorziet in een vrijstelling (en dus een bevrijdende onroerende voorheffing) voor het eigen woonhuis.

Il est à signaler que le nouveau régime de la fiscalité immobilière prévoit une exonération (et donc un précompte immobilier libératoire) pour l’habitation propre.


Er behoort evenwel opgemerkt te worden dat tot staving van een beroep tot nietigverklaring van de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1995), ingesteld bij het Arbitragehof, en tot staving van een beroep tot nietigverklaring van de ordonnantie van 13 april 199 ...[+++]

Il convient néanmoins d'observer qu'à l'appui d'un recours en annulation de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier (Moniteur belge du 7 février 1995) introduit devant la Cour d'arbitrage, ainsi qu'à l'appui d'un recours en annulation dirigé contre l'ordonnance du 13 avril 1995 modifiant l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier (Moniteur belge du 13 juin 1995), devant la même juridiction, le Gouvernement fédéral considère qu'il ne peut être question d'« exonérations » relevant de la compétence régionale que pour les biens immobiliers qui ne sont pas improductifs; les cas d'improductivité ...[+++]


Ingevolge de regels van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen volstaat het niet dat het onroerend goed niet produktief is om teruggave van onroerende voorheffing te bekomen, het dient daarenboven bestemd te zijn voor een van de in de wet opgesomde doeleinden.

Selon les règles du Code des impôts sur les revenus, il ne suffit pas que le bien immobilier ne soit pas productif pour qu'il y ait éxonération; le bien doit, de surcroît, être affecté à l'une des fins énumérées par la loi et dont on présume qu'elle ne correspond pas à une occupation privative.


Het dient in het bijzonder opgemerkt te worden dat het GVBF de in België gevestigde onroerende goederen rechtstreeks moet aanhouden.

Une particularité est néanmoins à noter, le FIIS doit détenir les immeubles situés en Belgique directement.


1. Inzake de wijziging van de gemeentelijke belastingreglementen zoals voorgesteld door de Waalse minister van Sociale Actie, dient te worden opgemerkt dat de opcentiemen op de onroerende voorheffing steeds worden vastgesteld aan een eenvormig percentage die in hoofdsom verschuldigd is (aan het gewest).

1. En ce qui concerne la modification des réglements-taxes communaux telle que proposée par le ministre wallon de l'Action sociale, il y a lieu d'observer que les centimes additionnels au précompte immobilier sont toujours fixés à un pourcentage uniforme du précompte immobilier dû en principal (à la région).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onroerende voorheffing dient opgemerkt' ->

Date index: 2022-02-06
w