Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Besluit
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Leden van de rechtbank informeren
Liquidatie van een onderneming
Ontbinding
Ontbinding door de rechtbank
Ontbinding van een maatschappij
Ontbinding van een partij
Ontbinding van het Parlement
Operationeel directeur van een rechtbank
Opheffing van een vennootschap
Oplossing
Oprichting van een partij
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg
Rechtbankmanager
Resolutie
Stichting van een partij
Verbod van een partij

Vertaling van "ontbinding door de rechtbank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

tribunal des marques communautaires de première instance


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg

tribunal des marques communautaires de deuxième instance


liquidatie van een onderneming [ ontbinding van een maatschappij | opheffing van een vennootschap ]

liquidation de société [ dissolution de société | liquidation judiciaire ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]




besluit | ontbinding | oplossing | resolutie

solution


leden van de rechtbank informeren

donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Artikel 22 regelt de vaststelling van de bestemming van de goederen en de aanwijzing van de vereffenaars in geval van ontbinding door de algemene vergadering, terwijl artikel 19 hetzelfde regelt in geval van ontbinding door de rechtbank.

1. L'article 22 règle l'affectation des biens et la désignation des liquidateurs en cas de dissolution par l'assemblée générale, tandis que l'article 19 en fait de même en cas de dissolution par le tribunal.


1. Artikel 22 regelt de vaststelling van de bestemming van de goederen en de aanwijzing van de vereffenaars in geval van ontbinding door de algemene vergadering, terwijl artikel 19 hetzelfde regelt in geval van ontbinding door de rechtbank.

1. L'article 22 règle l'affectation des biens et la désignation des liquidateurs en cas de dissolution par l'assemblée générale, tandis que l'article 19 en fait de même en cas de dissolution par le tribunal.


Ingevolge § 3 van het artikel in ontwerp, is er geen vermoeden van fout, indien de niet-betaling het gevolg is van financiële moeilijkheden die aanleiding hebben gegeven tot het openen van de procedure van gerechtelijk akkoord, van faillissement of van ontbinding door de rechtbank.

Aux termes du § 3 de l'article en projet, il n'y a pas présomption de faute, lorsque le non-paiement provient de difficultés financières qui ont donné lieu à l'ouverture de la procédure de concordat judiciaire, de faillite ou de dissolution judiciaire.


« In geval van ontbinding door de rechtbank ten gevolge van handelingen die strijdig zijn met de wet of de openbare orde, wordt het actief bestemd ten gunste van een instelling of vereniging die de steun aan de slachtoffers van de genoemde overtredingen of schendingen tot doel heeft.

« En cas de dissolution judiciaire consécutive à des contraventions ou des violations de la loi ou de l'ordre public, l'affectation de l'actif se fera au profit d'une institution ou association ayant comme but l'aide aux victimes desdites contraventions ou violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In geval van ontbinding door de rechtbank ten gevolge van handelingen die strijdig zijn met de wet of de openbare orde, wordt het actief bestemd ten gunste van een instelling of vereniging die de steun aan slachtoffers van de genoemde overtredingen of schendingen tot doel heeft. »

« En cas de dissolution judiciaire consécutive à des contraventions ou des violations de la loi ou de l'ordre public, l'affectation de l'actif se fera au profit d'une institution ou association ayant comme but l'aide aux victimes desdites contraventions ou violations».


TITEL VI. - Ontbinding en slotbepalingen Art. 48. Ontbinding De ontbinding van de vennootschap kan enkel door of krachtens een wet worden uitgesproken.

TITRE VI. - Dissolution et dispositions finales Art. 48. Dissolution La dissolution de la société ne peut être prononcée que par ou en vertu de la loi.


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklar ...[+++]

Avant son abrogation par l'article 23 de la loi du 1 juillet 2006 précitée, l'article 320 du Code civil disposait : « Lorsque la paternité établie en vertu des articles 315 ou 317 n'est pas corroborée par la possession d'état, l'enfant peut, sur l'autorisation du tribunal de première instance de son domicile, être reconnu par un autre homme que le mari : 1° s'il est né 180 jours au moins après la dissolution ou l'annulation du mariage de la mère; 2° s'il est né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et qu'un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi, ou après l'ordonnance du pr ...[+++]


Het gaat om: - 1 persoon die veroordeeld werd door de Kortrijkse politierechtbank, - 1 door de rechtbank van Nijvel, - 1 door de rechtbank van Charleroi, - 1 door de rechtbank van Dendermonde, - 16 door de Mechelse rechtbank, - 4 door de rechtbank van Turnhout en - 3 door de rechtbank van Leuven.

Il s'agit de: - 1 personne qui a été condamnée par le tribunal de police de Courtrai, - 1 par le tribunal de Nivelles, - 1 par le tribunal de Charleroi, - 1 par le tribunal de Termonde, - 16 par le tribunal de Malines, - 4 par le tribunal de Turnhout et - 3 par le tribunal de Louvain.


1. Kan u volgende gegevens voor de Vlaamse rechtbank van koophandel en de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel en dit voor de laatste vijf jaar bezorgen? a. Aantal opgestarte handelsonderzoeken per rechtbank van koophandel? b. Aantal onderzoeken die doorverwezen werden naar het openbaar ministerie? c. Aantal onderzoeken waarvoor het openbaar ministerie vervolgens is overgegaan tot dagvaarding in faillissement of met het oog op een gerechtelijke ontbinding?

1. Je voudrais obtenir les données suivantes concernant le tribunal de commerce flamand et le tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles pour les cinq dernières années: a. le nombre d'enquêtes commerciales lancées par tribunal de commerce; b. le nombre d'enquêtes transmises au ministère public; c. le nombre d'enquêtes pour lesquelles le ministère public a ensuite procédé à une citation en faillite ou à une citation en vue d'une dissolution judiciaire.


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boek ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la ...[+++]


w