Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvluchting van mevrouw erdal mogelijk heeft " (Nederlands → Frans) :

Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «het gevoerde beleid dat de ontvluchting van mevrouw Erdal mogelijk heeft gemaakt» (nr. 3-1087)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe à la vice-première ministre et ministre de la Justice et au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la politique menée qui a permis à Mme Erdal de s'échapper» (nº 3-1087)


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «het gevoerde beleid dat de ontvluchting van mevrouw Erdal mogelijk heeft gemaakt» (nr. 3-1087)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe à la vice-première ministre et ministre de la Justice et au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la politique menée qui a permis à Mme Erdal de s'échapper» (nº 3-1087)


Het jaarverslag heeft een nieuwe vorm gekregen, waarvoor mevrouw O'Reilly heeft gekozen vanuit de wens om het ambt van Ombudsman zo toegankelijk en gebruiksvriendelijk mogelijk te maken.

Ledit rapport a été doté d'une nouvelle maquette qui reflète la volonté de la Médiatrice de rendre l'institution aussi accessible et conviviale que possible.


- De motivatie van mevrouw Julie HAIRSON is zeer goed en evenwichtig, zij heeft interesse voor de functie omwille van de strategische en leidinggevende uitdaging die het mogelijk maakt om de teams te laten groeien, en omdat ze gericht is op dienstverlening aan de burgers en de verbetering van het dagelijks leven van de Brusselaars;

- La motivation de Madame Julie HAIRSON est très bonne et équilibrée, elle est liée à la fonction en tant que défi stratégique et managérial permettant de faire évoluer les équipes, et orientée vers le service aux citoyens, et l'amélioration du quotidien des Bruxellois;


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


(FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mevrouw Berès, voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, willen bedanken dat zij dit debat in de aanloop naar de IAO-conferentie mogelijk heeft gemaakt. Ik zou ook commissaris Andor willen bedanken dat hij dit debat tussen het Parlement en de Commissie heeft aanvaard.

- Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier Mme Berès, présidente de la commission de l’emploi et des affaires sociales, d’avoir permis ce débat en amont de la conférence de l’OIT, et M. le commissaire Andor d’avoir accepté ce débat entre le Parlement et la Commission.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik iedereen hartelijk danken die dit mogelijk heeft gemaakt en in het bijzonder voormalig ondervoorzitter Sylvia-Yvonne Kaufmann, die in de vorige zittingsperiode veel voorbereidend werk heeft verricht om de verwezenlijking van het Europees burgerinitiatief thans mogelijk te maken.

(DE) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont rendu cela possible et, en particulier, l’ancienne vice-présidente Sylvia-Yvonne Kaufmann qui, au cours de la législature précédente, a réalisé une grande partie du travail préliminaire afin de faire en sorte qu’un jour l’initiative citoyenne européenne devienne réalité.


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «het gevoerde beleid dat de ontvluchting van mevrouw Erdal mogelijk heeft gemaakt» (nr. 3-1087)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe à la vice-première ministre et ministre de la Justice et au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la politique menée qui a permis à Mme Erdal de s'échapper» (nº 3-1087)


Verder zou de vaststelling op heterdaad van het misdrijf van artikel 75, 2 , van de vreemdelingenwet een juridische basis zijn om mevrouw Erdal aan te houden op 27 februari 2006, op het moment van haar ontvluchting.

En outre, la constatation d'un flagrant délit, prévue à l'article 75, 2º, de la loi sur les étrangers, constituerait une base juridique pour arrêter Mme Erdal le 27 février 2006, au moment de sa fuite.


Wat de mogelijke aanhouding betreft stellen de beide verslagen dat de Veiligheid van de Staat meerdere malen had gewezen op het gevaar dat mevrouw Erdal zou vluchten.

Quant à l'éventuelle arrestation, les deux rapports précisent que la Sûreté de l'État avait, à plusieurs reprises, signalé le risque que Mme Erdal prenne la fuite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvluchting van mevrouw erdal mogelijk heeft' ->

Date index: 2024-04-14
w