Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling dat voorzitter barroso vorige " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent een verhoging van 28 procent ten opzichte van de vorige aanvulling. Het nieuwe initiatief van één miljard dollar voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dat voorzitter Barroso vorige maand tijdens de Algemene Vergadering van de VN in New York heeft aangekondigd, kan de biodiversiteit ook ten goede komen.

Cela représente une augmentation de 28 % par rapport à la dernière opération similaire. Par ailleurs, la nouvelle initiative OMD, dotée d’un milliard d’euros et annoncée par le président Barroso lors de l’Assemblée générale des Nations unies à New York le mois dernier, peut également se révéler très profitable pour la biodiversité.


Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.

M. Barroso a déclaré: «Avec ces deux communications, la Commission fait avancer le processus d’intégration, comme elle le proposait dans son projet d’UEM véritable et approfondie de novembre dernier.


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft vorige week verklaard dat de doelstelling om binnen 20 jaar 50 % van onze energie met hernieuwbare energiebronnen te produceren, haalbaar was.

Le Président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, déclarait la semaine dernière que l'objectif d'assurer 50 % de notre consommation énergétique grâce aux énergies renouvelables d'ici 20 ans était possible.


In de ontwikkeling van het Recovery Plan van de voorzitter van de Europese Commissie Barroso, ziet men dat de nationale staten uit het geplande miljard hebben geput voor wat hen interesseert en dat het breedbandsysteem een beetje het arme broertje is geworden, misschien ook wegens de sterke lobby van de grondkabelindustrie; politieke steun is dus noodzakelijk om de complementariteit mogelijk te maken.

Dans le développement du Recovery Plan du président de la Commission européenne Barroso, on peut observer que les États nationaux ont puisé dans le milliard prévu pour ce qui les intéresse et que le système à large bande est devenu un peu le parent pauvre peut-être aussi à cause du fort lobby exercé par le secteur de la fibre terrestre; le soutien politique est donc nécessaire pour faciliter la complémentarité.


Europese leiders van gemeenten en regio's hebben bij voorzitter Barroso van de Europese Commissie aangedrongen op 'ambitieuze voorstellen voor de EU-begroting' ter stimulering van de economie en vroegen hem gemeenten en regio's een actieve rol te geven bij de ontwikkeling en uitvoering van de Europa 2020-strategie.

Les responsables locaux et régionaux européens ont exhorté le président de la Commission européenne, M. Barroso, à présenter "des propositions ambitieuses pour le budget de l'UE" afin de stimuler l'économie, et ont demandé que les communes et les régions se voient confier un rôle actif dans la conception et la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020.


Sinds Commissievoorzitter Barroso in september zijn State of the Union hield (SPEECH/12/596), is het debat over de toekomst van Europa in volle gang. Eind vorig jaar stelde de Commissie een blauwdruk voor de ontwikkeling van een economische en monetaire unie voor (zie IP/12/1272). Daarop volgde een verslag van de ...[+++]

Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l'avenir de l'Europe bat son plein: à la fin de l'année dernière, la Commission a présenté un projet pour l'évolution de l'Union économique et monétaire (voir IP/12/1272), qui a été suivi d'un rapport conjoint des quatre présidents du Conseil, de la Commission, de l'Eurogroupe et de la BCE.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens de Commissie en voorzitter Barroso zou ik graag iets willen zeggen over de 2020-strategie en even willen terugkomen op de zeer interessante verslagen van de heer Grech en de heer Hoang Ngoc; daarna, beste collega’s, zullen de heren Hahn en Andor in dit debat om en om het woord nemen over de overige mondelinge vragen m ...[+++]

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’emploi, la dimension sociale, la recherche et le développement.


Ik wil voorzitter Barroso en president Sarkozy bedanken voor de manier waarop zij de Europese Unie op het overleg van de G20 in Washington vorige week hebben vertegenwoordigd.

Je voudrais rendre hommage aux présidents Barroso et Sarkozy pour la manière dont ils ont représenté l’Union européenne aux discussions du G20 à Washington la semaine dernière.


Zoals voorzitter Barroso vorige week in een brief aan president Borrell heeft bevestigd, zal de Commissie de standpunten van het Parlement serieus in overweging nemen voordat er een aanbeveling over deze kwestie wordt gedaan, met name als in november ons allesomvattend toetsingsverslag over de vooruitgang van Bulgarije en Roemenië op de weg naar de toetreding is verschenen.

Comme le président Barroso l’a confirmé dans une lettre adressée la semaine passée au président Borrell, la Commission examinera sérieusement les avis rendus par le Parlement avant de proposer la moindre recommandation à ce propos, en particulier après la publication, en novembre, de notre rapport de suivi complet sur les progrès réalisés par la Roumanie et la Bulgarie sur la voie de l’adhésion.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, de bezinningsperiode loopt af in 2007 en ik vermoed dat dit de reden is waarom de Commissievoorzitter, de heer Barroso, vorige week het standpunt van de Commissie heeft uiteengezet.

- (EL) Monsieur le Président, la période de réflexion expire en 2007 et j’imagine que c’est la raison pour laquelle le président de la Commission, M. Barroso, a présenté la position de la Commission la semaine dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling dat voorzitter barroso vorige' ->

Date index: 2022-10-23
w