Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter barroso vorige " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent een verhoging van 28 procent ten opzichte van de vorige aanvulling. Het nieuwe initiatief van één miljard dollar voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dat voorzitter Barroso vorige maand tijdens de Algemene Vergadering van de VN in New York heeft aangekondigd, kan de biodiversiteit ook ten goede komen.

Cela représente une augmentation de 28 % par rapport à la dernière opération similaire. Par ailleurs, la nouvelle initiative OMD, dotée d’un milliard d’euros et annoncée par le président Barroso lors de l’Assemblée générale des Nations unies à New York le mois dernier, peut également se révéler très profitable pour la biodiversité.


Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.

M. Barroso a déclaré: «Avec ces deux communications, la Commission fait avancer le processus d’intégration, comme elle le proposait dans son projet d’UEM véritable et approfondie de novembre dernier.


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft vorige week verklaard dat de doelstelling om binnen 20 jaar 50 % van onze energie met hernieuwbare energiebronnen te produceren, haalbaar was.

Le Président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, déclarait la semaine dernière que l'objectif d'assurer 50 % de notre consommation énergétique grâce aux énergies renouvelables d'ici 20 ans était possible.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, in zijn opdrachtbrief van vorig jaar vroeg voorzitter Barroso professor Monti om "een nieuwe blik te ontwikkelen op de wijze waarop de markt en de sociale dimensie van een geïntegreerde Europese economie elkaar wederzijds kunnen versterken".

– (EN) Monsieur le Président, la lettre de mission adressée l’an dernier par le président Barroso au professeur Monti lui demandait de porter «un regard neuf sur la façon dont le marché et la dimension sociale d’une économie européenne intégrée peuvent se renforcer mutuellement».


Sinds Commissievoorzitter Barroso in september zijn State of the Union hield (SPEECH/12/596), is het debat over de toekomst van Europa in volle gang. Eind vorig jaar stelde de Commissie een blauwdruk voor de ontwikkeling van een economische en monetaire unie voor (zie IP/12/1272). Daarop volgde een verslag van de voorzitters van de Raad, de Commissie, de Eurogroep en de ECB.

Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l'avenir de l'Europe bat son plein: à la fin de l'année dernière, la Commission a présenté un projet pour l'évolution de l'Union économique et monétaire (voir IP/12/1272), qui a été suivi d'un rapport conjoint des quatre présidents du Conseil, de la Commission, de l'Eurogroupe et de la BCE.


Zoals voorzitter Barroso vorige week in een brief aan president Borrell heeft bevestigd, zal de Commissie de standpunten van het Parlement serieus in overweging nemen voordat er een aanbeveling over deze kwestie wordt gedaan, met name als in november ons allesomvattend toetsingsverslag over de vooruitgang van Bulgarije en Roemenië op de weg naar de toetreding is verschenen.

Comme le président Barroso l’a confirmé dans une lettre adressée la semaine passée au président Borrell, la Commission examinera sérieusement les avis rendus par le Parlement avant de proposer la moindre recommandation à ce propos, en particulier après la publication, en novembre, de notre rapport de suivi complet sur les progrès réalisés par la Roumanie et la Bulgarie sur la voie de l’adhésion.


Ik wil voorzitter Barroso en president Sarkozy bedanken voor de manier waarop zij de Europese Unie op het overleg van de G20 in Washington vorige week hebben vertegenwoordigd.

Je voudrais rendre hommage aux présidents Barroso et Sarkozy pour la manière dont ils ont représenté l’Union européenne aux discussions du G20 à Washington la semaine dernière.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, de bezinningsperiode loopt af in 2007 en ik vermoed dat dit de reden is waarom de Commissievoorzitter, de heer Barroso, vorige week het standpunt van de Commissie heeft uiteengezet.

- (EL) Monsieur le Président, la période de réflexion expire en 2007 et j’imagine que c’est la raison pour laquelle le président de la Commission, M. Barroso, a présenté la position de la Commission la semaine dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter barroso vorige' ->

Date index: 2023-09-15
w