Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALA-ontwikkelingslanden
B.G.G.
B.K.G.
BNIV
Bond der Kroostrijke Gezinnen
Bond grote gezinnen
DNFI
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Identiteitskaart grote gezinnen
Instelling ten dienste van gezinnen
Maatschappelijk werker
Maatschappelijk werkster gezinnen
Ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika
Reductiekaart grote gezinnen
Sociaal werker
Thuisbegeleider
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Vertaling van "ontwikkelingslanden en gezinnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

aider des familles en situation de crise


Bond der Kroostrijke Gezinnen | Bond grote gezinnen | B.G.G. [Abbr.] | B.K.G. [Abbr.]

Ligue des Familles nombreuses | LFN [Abbr.]


ALA-ontwikkelingslanden | ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika

pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | PVDALA [Abbr.] | PVD-ALA [Abbr.]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


instelling ten dienste van gezinnen

organisme au service des ménages


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie


maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen

délégué social | auxiliaire de vie sociale | déléguée sociale


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

assistante familiale | assistant familial | assistant familial/assistante familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
roept de NAFSN op zich te richten op de strijd tegen landroof, waarmee de mensenrechten worden geschonden doordat de plaatselijke gemeenschappen land wordt ontnomen waarvan ze afhankelijk zijn om hun voedsel te produceren en hun gezinnen te voeden; wijst erop dat landroof er in verschillende ontwikkelingslanden toe heeft geleid dat mensen hun werk en bestaansmiddelen zijn kwijtgeraakt en hun huizen moesten verlaten.

insiste pour que la NASAN mette l'accent sur la lutte contre l'accaparement des terres, qui constitue une violation des droits de l'homme en ce qu'il prive les communautés locales de terres dont elles dépendent pour produire des aliments et nourrir leurs familles; rappelle que dans plusieurs pays en développement, l'accaparement des terres a privé des populations de leur travail et de leurs moyens de subsistance, les contraignant à quitter leur foyer.


ERNSTIG BEZORGD over de toename van de wereldwijde consumptie en vervaardiging van sigaretten en andere tabaksproducten, in het bijzonder in ontwikkelingslanden, alsmede over de last die deze betekenen voor de gezinnen, de armen en de systemen voor de nationale gezondheidszorg,

GRAVEMENT PREOCCUPEES par l'augmentation de la consommation et de la production mondiales de cigarettes et d'autres produits du tabac, en particulier dans les pays en développement, ainsi que par la charge que cela représente pour les familles, les pauvres et les systèmes de santé nationaux,


ERNSTIG BEZORGD over de toename van de wereldwijde consumptie en vervaardiging van sigaretten en andere tabaksproducten, in het bijzonder in ontwikkelingslanden, alsmede over de last die deze betekenen voor de gezinnen, de armen en de systemen voor de nationale gezondheidszorg,

GRAVEMENT PREOCCUPEES par l'augmentation de la consommation et de la production mondiales de cigarettes et d'autres produits du tabac, en particulier dans les pays en développement, ainsi que par la charge que cela représente pour les familles, les pauvres et les systèmes de santé nationaux,


7. herinnert eraan dat de meest kansarme lagen van de bevolking van ontwikkelingslanden en gezinnen met lage inkomens het meest te lijden hebben onder deze crisis; benadrukt in dit verband dat door de stijgende voedselprijzen niet alleen de Noord-Zuid-kloof wijder wordt maar ook de ongelijkheid in onze samenlevingen toeneemt, omdat de armsten het meest te lijden hebben van de crisis, die kan leiden tot mondiale sociale onrust;

7. rappelle que les personnes les plus touchées par cette crise sont les couches les moins favorisées de la population vivant dans les pays en développement et les ménages à faible revenu; souligne, à cet égard, que l'augmentation des prix des denrées alimentaires aggrave les inégalités, non seulement entre le Nord et le Sud, mais aussi au sein de nos sociétés, parce que ce sont les plus pauvres qui sont les plus touchés par la crise, ce qui pourrait créer des troubles sociaux au niveau mondial;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ernstig bezorgd over de toename van de wereldwijde consumptie en vervaardiging van sigaretten en andere tabaksproducten, in het bijzonder in ontwikkelingslanden, alsmede over de last die deze betekenen voor de gezinnen, de armen en de systemen voor de nationale gezondheidszorg,

Gravement préoccupées par l'augmentation de la consommation et de la production mondiales de cigarettes et d'autres produits du tabac, en particulier dans les pays en développement, ainsi que par la charge que cela représente pour les familles, les pauvres et les systèmes de santé nationaux,


ERNSTIG BEZORGD over de toename van de wereldwijde consumptie en vervaardiging van sigaretten en andere tabaksproducten, in het bijzonder in ontwikkelingslanden, alsmede over de last die deze betekenen voor de gezinnen, de armen en de systemen voor de nationale gezondheidszorg,

GRAVEMENT PREOCCUPEES par l'augmentation de la consommation et de la production mondiales de cigarettes et d'autres produits du tabac, en particulier dans les pays en développement, ainsi que par la charge que cela représente pour les familles, les pauvres et les systèmes de santé nationaux,


meent dat kinderarbeid het gevolg is van een onevenwichtige sociaal-economische ontwikkeling; beveelt aan dat de inspanningen om kinderarbeid te elimineren rekening houden met sociale omstandigheden en armoede in de ontwikkelingslanden en leiden tot het voorstellen van maatregelen die zijn bedoeld om het inkomen van de gezinnen te doen toenemen door bijvoorbeeld voor volwassen werknemers een minimumloon te garanderen aangezien kinderarbeid destructief is voor de lonen van volwassenen;

considère que le travail des enfants est le fruit d'un développement socio-économique déséquilibré; recommande que les efforts tendant à l'éradication du travail des enfants tiennent compte des conditions sociales et de la pauvreté des pays en développement et qu'ils conduisent à la proposition de mesures visant à augmenter les revenus des ménages, par exemple, en garantissant un revenu minimal aux travailleurs adultes, étant donné que les salaires des adultes sont nivelés par le bas par le travail des enfants;


B. overwegende dat de vergrijzing zowel in de industrielanden als in de ontwikkelingslanden maar al te vaak onder een negatieve invalshoek wordt bekeken, d.w.z. in termen van uitdagingen voor de leeftijdsstructuur van de beroepsbevolking, van de haalbaarheid van de sociale bescherming en gezondheidszorgprogramma’s, als een aanslag op de onderhoudsmogelijkheden van gezinnen in ontwikkelingslanden, terwijl ouderen in feite een belangrijke rol bij de steun van gemeenschappen en gezinnen vervullen,

B. considérant que le vieillissement des sociétés dans les pays industrialisés ou dans les pays en voie de développement est trop souvent traité d'un point de vue peu valorisant: problèmes relatifs à la composition par âge de la population active, préservation des régimes de sécurité sociale et de soins de santé et ponction des ressources familiales dans les pays en voie de développement, où les personnes âgées fournissent un apport majeur sur le double plan de la communauté et de la famille;


D. overwegende dat de vergrijzing zowel in de industrielanden als in de ontwikkelingslanden maar al te vaak onder een negatieve invalshoek wordt bekeken, d.w.z. in termen van uitdagingen voor de leeftijdsstructuur van de beroepsbevolking, van de haalbaarheid van de sociale bescherming en gezondheidszorgprogramma's en, als een aanslag op de gezinsinkomsten in ontwikkelingslanden, terwijl ouderen in feite een belangrijke rol bij de steun van gemeenschappen en gezinnen vervullen,

D. considérant que le vieillissement des sociétés dans les pays industrialisés et dans les pays en développement est trop souvent traité d'un point de vue peu valorisant - problèmes relatifs à la composition par âge de la population active, préservation des régimes de sécurité sociale et de soins de santé et ponction des ressources familiales dans les pays en développement - alors que les personnes âgées fournissent un apport majeur sur le double plan de la communauté et de la famille,


B. overwegende dat de vergrijzing zowel in de industrielanden als in de ontwikkelingslanden maar al te vaak onder een negatieve invalshoek wordt bekeken, d.w.z. in termen van uitdagingen voor de leeftijdsstructuur van de beroepsbevolking, van de haalbaarheid van de sociale bescherming en gezondheidszorgprogramma’s en, als een aanslag op de gezinsinkomsten in ontwikkelingslanden, terwijl ouderen in feite een belangrijke rol bij de steun van gemeenschappen en gezinnen vervullen,

B. considérant que le vieillissement des sociétés dans les pays industrialisés et dans les pays en voie de développement est trop souvent traité d'un point de vue peu valorisant - problèmes relatifs à la composition par âge de la population active, préservation des régimes de sécurité sociale et de soins de santé et ponction des ressources familiales dans les pays en voie de développement - alors que les personnes âgées fournissent un apport majeur sur le double plan de la communauté et de la famille,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden en gezinnen' ->

Date index: 2023-11-10
w