Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze amendementen laten leiden » (Néerlandais → Français) :

We hebben ons in de Commissie industrie, onderzoek en energie bij het formuleren van onze amendementen laten leiden door overwegingen van milieubescherming, de bescherming van de gezondheid en het behoud van werkgelegenheid.

Lorsque nous avons soumis nos propositions d’amendement, nous, membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, étions mus par le souci de protéger l’environnement, de protéger la santé et de préserver l’emploi.


We hebben ons in de Commissie industrie, onderzoek en energie bij het formuleren van onze amendementen laten leiden door overwegingen van milieubescherming, de bescherming van de gezondheid en het behoud van werkgelegenheid.

Lorsque nous avons soumis nos propositions d’amendement, nous, membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, étions mus par le souci de protéger l’environnement, de protéger la santé et de préserver l’emploi.


Anderzijds mogen we het milieu ook niet negeren en ons bij al onze beslissingen laten leiden door de noodzaak van infrastructurele ontwikkeling.

Toutefois, nous ne pouvons pas ignorer l’environnement et nous servir de la nécessité de réaliser des améliorations infrastructurelles pour justifier toute décision que nous adoptons.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik heb mij bij de stemming over de amendementen laten leiden door het feit dat ik mij kan vinden in de zorgpunten – en doelstellingen – die in dit voorstel voor een richtlijn worden geformuleerd. Doel is voldoende harmonisatie tot stand te brengen om de ontwikkeling van de interne markt te waarborgen en tegelijkertijd de naleving van de regelgeving inzake volksgezondheid en milieu te waarborgen.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Mon vote sur les amendements qui nous sont présentés s’explique par le fait que je partage les préoccupations - et les objectifs - de cette proposition de directive, qui vise à introduire un degré d’harmonisation suffisant pour développer le marché intérieur tout en respectant les règles de protection de la santé publique.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik heb mij bij de stemming over de amendementen laten leiden door het feit dat ik mij kan vinden in de zorgpunten – en doelstellingen – die in dit voorstel voor een richtlijn worden geformuleerd. Doel is voldoende harmonisatie tot stand te brengen om de ontwikkeling van de interne markt te waarborgen en tegelijkertijd de naleving van de regelgeving inzake volksgezondheid en milieu te waarborgen.

Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Mon vote sur les amendements qui nous sont présentés s’explique par le fait que je partage les préoccupations - et les objectifs - de cette proposition de directive, qui vise à introduire un degré d’harmonisation suffisant pour développer le marché intérieur tout en respectant les règles de protection de la santé publique.


Wij zullen ons in onze aanpak laten leiden door onze wil om de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieverdragen en -overeenkomsten te handhaven en uit te voeren, onze steun voor de multilaterale instellingen die zijn belast met respectievelijk verificatie en handhaving van de nakoming van deze verdragen, ons ijveren voor strenge nationale en internationaal gecoördineerde uitvoercontrole en onze wil tot samenwerking met de Verenigde Staten en andere partners die onze doelstellingen delen.

Notre approche s'inspirera de la détermination qui est la nôtre de faire respecter et de mettre en œuvre les traités et accords multilatéraux en matière de désarmement et de non-prolifération; du soutien que nous apportons aux institutions multilatérales chargées respectivement de vérifier et d'assurer le respect des traités; de notre attachement à la mise en œuvre de contrôles nationaux des exportations rigoureux et coordonnés au niveau international; et de notre volonté de coopérer avec les États-Unis et d'autres partenaires qui partagent nos objectifs.


Tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst mag hij zich niet laten leiden door de druk van de omstandigheden en de uitdagingen op korte termijn, maar moet hij zich concentreren op maatregelen die onze vooruitzichten op middellange termijn kunnen verbeteren en ervoor zorgen dat de beslissingen stroken met de doelstellingen op lange termijn.

Lors de sa réunion du printemps prochain, il doit se projeter au-delà des problèmes et pressions immédiates pour se concentrer sur les moyens d'améliorer les perspectives à moyen terme, et s'assurer que les décisions prises sont compatibles avec les objectifs à long terme.


Daarom is het van levensbelang op Europees niveau een gemeenschappelijke strategie uit te werken om onze onderzoekcentra nauwer te laten samenwerken en de beste wetenschappers en intellectuelen ter wereld op te leiden.

Nous devons absolument concevoir une stratégie européenne commune consistant à relier entre eux nos centres de recherche et à former les meilleurs scientifiques et les meilleurs intellectuels au monde.


Dit succes moet ons blijven inspireren en het moet leiden tot verdere integratie zodat diegenen die onze oorspronkelijke politieke ambitie zijn verloren en zich niet meer terugvinden in de huidige Europese opbouw, zich daar opnieuw door kunnen laten leiden.

Elles doivent continuer à inspirer notre ambition. Elles doivent inspirer un approfondissement de l'intégration pour que la nature politique de l'ambition initiale se réaffirme parmi ceux qui l'ont perdue de vue ou qui ne se reconnaissent plus dans l'actuelle construction européenne.


66. Wij verbinden ons ertoe ons in onze betrekkingen te laten leiden door de beginselen van gelijkheid, en van respect voor pluraliteit en diversiteit, zonder onderscheid te maken naar ras, godsdienst of gender; dit zijn ideale grondregels voor de totstandbrenging van een open en tolerante maatschappij waar niemand buitengesloten wordt en waar het persoonlijke recht op vrijheid en wederzijds respect gewaarborgd is door een rechtvaardige toegang tot de productiecapaciteit, gezondheidszorg, onderwijs en civiele bescherming.

66. Nous nous engageons également à mener nos relations conformément aux principes de l'égalité et du respect de la pluralité et de la diversité, sans distinction fondée sur la race, la religion ou le sexe, car ces principes constituent le moyen idéal de créer une société ouverte et tolérante, où chacun a sa place et dans laquelle le droit de l'individu à la liberté et au respect est indissociable d'un accès équitable pour tous à l'activité productive, à la santé, à l'éducation et à la protection civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze amendementen laten leiden' ->

Date index: 2021-08-30
w