Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze beste bondgenoten " (Nederlands → Frans) :

Als we om ons heen kijken, of dat nu de oude wereld van de jaren zeventig, tachtig en negentig is, of de nieuwe wereld zoals die ontstaan is na de val van de Muur van Berlijn en de mondialisering, dan begrijpen we dat de Verenigde Staten nog steeds onze belangrijkste bondgenoten zijn, onze beste partners en onze medestanders bij onze pogingen de wereld vrijer te maken en verder te ontwikkelen.

Quand on se penche sur le monde d’hier, celui des années 1970, 1980 et 1990, ou sur celui qui est né après la chute du mur de Berlin et l’avènement de la globalisation, on ne peut s’empêcher de conclure que les États-Unis restent notre plus grand allié, notre meilleur ami et notre partenaire dans la quête d’un monde plus libre et mieux développé.


Als we onze bevoorrechte relatie met de Arabische wereld niet als uitgangspunt nemen, zullen we niet in staat zijn het evenwicht te handhaven, of beter gezegd: een einde te maken aan de toenemende scheefgroei in de wereld. Ik denk hierbij aan het totale gebrek aan beheersing van de handel in met name grondstoffen en landbouwproducten. Verder denk ik aan het gebrek aan beheersing van de immigratiestromen, die het evenwicht verstoren en die, zoals iedereen weet, ons schade berokkenen. Tenslotte denk ik aan het gebrek aan beheersing van culturele stromingen. Onze Arabische en Afrikaanse partners zijn onze beste bondgenoten in ons verzet tegen ...[+++]

Sans ce volontarisme, il n’y aura pour nous nulle chance de maîtriser les équilibres, ou plutôt les déséquilibres croissants du monde, nulle maîtrise des flux économiques - je pense en particulier aux matières premières, mais aussi aux productions agricoles - nulle maîtrise des flux démographiques, dont les équilibres se renversent à vive allure et à notre détriment, chacun le sait, mais aussi nulle maîtrise des flux culturels, car nous n’avons certainement pas de meilleurs alliés que nos partenaires arabes et africains pour résister à ce que l’on appelle hâtivement la mondialisation, et qui me paraît être très largement l’américanisatio ...[+++]


Wij leven dus in een Europese Unie waarin sommige van onze beste politieke vrienden, bondgenoten en partners dagelijks luisteren naar en inlichtingen inwinnen over wat hun vrienden en partners doen.

Nous vivons donc dans une Union européenne où certains de nos meilleurs amis politiques, alliés et partenaires, écoutent et se renseignent quotidiennement sur ce que font leurs amis et partenaires.


Wat onze beste vrienden en bondgenoten binnen de Europese Unie doen, is juridisch, politiek en moreel even betwistbaar als wat de Angelsaksen doen via Echelon.

Ce que font nos meilleurs amis et alliés au sein de l'Union européenne est, aux plans juridique, politique et moral, aussi critiquable que ce que font, à travers Echelon, les anglo-saxons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beste bondgenoten' ->

Date index: 2024-03-16
w