Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze commissie zeker » (Néerlandais → Français) :

Het is ook belangrijk dat farmabedrijven niet profiteren van onze welvaartstaat en gezondheidszorgsystemen, zeker in deze tijden van budgettaire krapte", aldus Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid.

Il importe également de veiller à ce que les sociétés pharmaceutiques ne tirent pas profit de notre État providence et de nos systèmes d'assurance-maladie, en particulier en cette période de contraintes pesant sur les dépenses publiques», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence.


Dit was geen gemakkelijk karwei voor onze commissie, zeker niet voor onze rapporteur, mevrouw Hieronymi, die ik van harte wil gelukwensen met alle inspanningen die zij ondernomen heeft, en evenmin voor alle andere collega's, die hun uiterste best hebben gedaan om ervoor te zorgen dat deze richtlijn de eindstreep zou halen.

La tâche n’a pas été facile pour la Commission et surtout pour le rapporteur, Mme Hieronymi, que je dois féliciter pour ses efforts, de même que mes collègues, dont la contribution à permis à cette directive d’atteindre son stade final.


Dit was geen gemakkelijk karwei voor onze commissie, zeker niet voor onze rapporteur, mevrouw Hieronymi, die ik van harte wil gelukwensen met alle inspanningen die zij ondernomen heeft, en evenmin voor alle andere collega's, die hun uiterste best hebben gedaan om ervoor te zorgen dat deze richtlijn de eindstreep zou halen.

La tâche n’a pas été facile pour la Commission et surtout pour le rapporteur, Mme Hieronymi, que je dois féliciter pour ses efforts, de même que mes collègues, dont la contribution à permis à cette directive d’atteindre son stade final.


Over het geheel genomen krijgt het voorstel van de Commissie – dat erop is gericht om 1,5 miljard euro via het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling ter beschikking te stellen aan alle lidstaten voor de ontwikkeling van breedbandinternet in plattelandsgebieden en voor de aanpak van de nieuwe uitdagingen die zijn vastgesteld tijdens de tussentijdse evaluatie van de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van november 2008 – alle steun van de Commissie regionale ontwikkeling. Onze commissie is van mening dat ...[+++]

Dans son ensemble, la proposition de la Commission - qui prévoit de mettre 1,5 milliard d’euros de crédits à la disposition des États membres par l’intermédiaire du Fonds européen agricole pour le développement rural, afin de développer l’accès à l’internet à haut débit dans les zones rurales et de faire face aux nouveaux défis tels que définis dans le cadre du bilan de santé de la politique agricole commune réformée achevé en novembre 2008 - recueille la pleine adhésion de la commission du développement régional, qui estime que les mesures proposées, si elles sont appliquées rapidement et dans leur intégralité, pourront certainement con ...[+++]


Door ons artikel 13 te bieden erkent de Commissie dit tot op zekere hoogte, maar onze Commissie werkgelegenheid en sociale zaken was nagenoeg unaniem in haar advies dat het niet voldoende was.

La Commission l’a reconnu, dans une certaine mesure, en nous proposant l’article 13, mais, dans son avis adopté presque unanimement, notre commission de l’emploi et des affaires sociales affirmait que cela ne suffisait pas.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.

La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.

La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité .


5. Om op het terrein van de door ons behandelde verzoekschriften te blijven herinnert uw rapporteur aan het feit dat er meer dan 80 verzoekschriften en een zekere mate van druk door onze commissie nodig zijn geweest om te bewerkstelligen dat de Europese Commissie een rechtszaak begon tegen een lidstaat die was overgegaan tot uitzetting van burgers van de Unie, daarbij voorbijgaand aan het Gemeenschapsrecht en de Europese jurisprudentie.

5. Afin de rester sur le terrain des pétitions traitées par nous, votre rapporteur rappelle qu'il a fallu plus de 80 pétitions et une "pression" de notre commission pour obtenir que la Commission européenne décide d'introduire un recours contre un Etat membre qui procède à l'expulsion de nombreux citoyens communautaires en violation du droit et de la jurisprudence communautaire.


- In de mondelinge verslagen merkten we een zekere geremdheid, een zeker onbehagen vanwege de commissie ten opzichte van de maatregelen die ze heeft onderzocht. Onze fractie zal ze uiteraard goedkeuren, maar ik heb de neiging om te zeggen: `nood breekt wet'.

- Dans les rapports qui ont été faits verbalement, on perçoit une certaine gêne, un certain malaise de la commission à l'égard des dispositions qui lui étaient soumises.


Zoals de heer Brotcorne in herinnering heeft gebracht - en in het licht van de moeilijkheden die wij hebben gekend, is dat niet onbelangrijk - zal het Arbitragehof, een instelling die in zekere zin, zij het niet voor de volle 100%, boven onze debatten, en in alle geval boven onze partijpolitieke debatten staat, eventueel tussenbeide komen als die regels niet worden geëerbiedigd. Ik ben de overtuiging toegedaan dat wij, dankzij het uitstekende werk in de commissie, een wet ...[+++]

Comme l'a rappelé M. Brotcorne - ce qui est important par rapport aux difficultés que nous avons connues - la Cour d'arbitrage, institution qui, en un certain sens, même si ce n'est pas à 100%, est tout de même au-dessus de certains de nos débats et, en tout cas, de nos débats politiciens, interviendra éventuellement en cas de non-respect de ces règles.




D'autres ont cherché : profiteren van onze     commissie     zeker     karwei voor onze     onze commissie     onze commissie zeker     regionale ontwikkeling onze     onze     erkent de commissie     tot op zekere     niet bij onze     discussie staat zeker     druk door onze     door onze commissie     zekere     heeft onderzocht onze     vanwege de commissie     boven onze     in zekere     onze commissie zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie zeker' ->

Date index: 2021-08-03
w